과거 시제
Perfekt
가장 자주 사용되는 과거형으로 주로 대화, 대화 및 서신, 특히 구술 형식에서 사용됩니다. 언론이나 책에서도 사용되지만, 이 경우에는 과거형인 <프레테리툼>이 자주 사용됩니다.
<>퍼펙트> 시제 문장 예시
Am Samstag habe ich bei mir eine Party gemacht.
Wir haben Ihre E-Mail erhalten.
Ich bin gestern nach Berlin gefahren.
Drei Menschen sind in einem Unfall in Ostdeutschland gestorben.
- 번역
- 독일 남부에서 발생한 사고로 3명이 사망했습니다.
Die Polizei hat den Mörder gefunden.
<퍼펙트> 시제로 문장 만들기
주제 + 거주지 / 거주지 + 참여 II
주어(Subjekt>)는 행동을 수행하는 사람이나 사물이며, 그 뒤에 활용보조동사(haben/sein>) 중 하나가 오고, 그 다음에 Partizip II> 형태(정규 동사의 경우)가 나옵니다: 게- + 동사 어간 + -t, 불규칙 동사의 경우 Partizip II 형태를 외워야 함). 분리 가능한 동사의 경우 ge- 접두사는 분리 가능한 동사의 접두사와 동사 사이에 배치됩니다(예: gekauft (쇼핑하다).
Wir haben großen Fortschritt gemacht.
- 설명
- 우리 + 마헨 👉 우리 + 하벤 + 게- + 마하 + -트 👉 우리 하벤 게맣다
Sie ist geschäftlich nach China gereist.
- 설명
- 시에 + 라이젠 👉 시에 + 세인 + 게- + 라이스 + -t 👉 시에 이스트 게라이스트
Person |
haben + machen (Partizip II) |
sein + reisen (Partizip II) |
ich |
habe gemacht |
bin gereist |
du |
hast gemacht |
bist gereist |
er/sie/es |
hat gemacht |
ist gereist |
wir |
haben gemacht |
sind gereist |
ihr |
habt gemacht |
seid gereist |
sie/Sie |
haben gemacht |
sind gereist |
<퍼펙트> 시제의 활용
하벤를 보조동사로 사용하는 동사
타동사(즉, 능동태와 피동태가 있는 동사)는 목적어와 함께 비난격으로 나타납니다(<아쿠사티봅젝트>)
Er hat sein Zimmer geputzt.
- 설명
- 다스 짐머 👉 Akkusativobjekt; 피동: Sein Zimmer ist [von ihm] geputzt worden. (피동: 그/그녀의 방은 [그/그녀가] 청소했습니다.)
Ich habe das Fahrrad in den Keller gestellt.
- 설명
- <다스 파라드 👉 아쿠사티보젝트; 피동: Das Fahrrad는 [나에 의해] 지하실로 가져왔다(수동태: 자전거는 [나에 의해] 지하실로 가져왔다)
위치가 바뀌거나 상태가 바뀌는 동작을 설명하지 않는 자동사(수동태 문장을 만들 수 없는 동사)
Sie hat begonnen.
- 번역
- 그녀는 시작했습니다(또는 시작했습니다).
비인칭 동사
특히 강수량을 설명하는 동사에 적용됩니다.
Es hat an Medikamenten gemangelt.
- 번역
- 의약품이 부족했습니다. (또는: 의약품이 없었습니다.)
재귀 및 상호 동사
조동사
Ich habe ... gesollt / gewollt / gedurft / gemusst / gekonnt / gemocht.
- 번역
- 했어야 했어 / 원했어 / 할 수 없었어 / 해야만 했어 / 할 수 있었어 / 좋아했어
기타 동사
앞서 언급한 범주에 속하지 않을 수 있는 다른 동사(독일어에서 대부분의 동사는 보조 동사로 하벤를 사용합니다).
Ich habe meiner Mutter geholfen.
세인를 보조동사로 사용하는 동사
장소/위치 변경이 있는 자동사(즉, 수동태가 없는 동사)
Der Zug ist schon abgefahren.
Wir sind heute durch den Wald gelaufen.
상태 변화를 설명하는 자동사
동사 은 다음과 같습니다
Sie ist gestern zu Hause geblieben.
Das ist eine gute Wahl gewesen.
Ich bin heute Vater geworden.
보조동사 세인을 사용하는 동사에서 파생된 일부 동사
위치가 바뀌거나 상태가 바뀌는 동작을 설명하지 않고 대신 세인>을 보조 동사로 사용하는 동사에서 파생된 많은 자동사가 있습니다
Er ist das Risko eingegangen.
- 설명
- 동사 ein|게헨(착수하다)은 움직임이나 상태 변화를 수반하지 않지만, 보조 동사 sein을 사용하는 동사 게헨에서 파생된 동사입니다.
Ich bin davon ausgegangen, dass die Firma dieses Problem bald lösen würde.
- 번역
- 회사에서 곧 이 문제를 해결할 것이라고 생각했습니다.
- 설명
- 동사 <다본 aus|게헨 [..., dass]([그]라고 가정하다)는 움직임이나 상태 변화를 수반하지 않지만, 보조동사 sein을 취하는 동사 게헨에서 파생됩니다.
예외
Eine junge Frau hat Selbstmord begangen.
예외 및 특수 사례
동사 <스텝, 앉다> 및 <리겐>
앞서 언급 한 동사는 일반적으로 보조 동사 하벤을 사용하지만 다음 지역에서는 남부 독일 (DE Süd), 오스트리아 (AT) 및 스위스 (CH)에서 대신 보조 동사 세인을 사용합니다.
Ich habe auf dem Sessel gesessen. (DE Süd, CH, AT: Ich bin auf dem Sessel gessesen.)
Er hat auf dem Bett gelegen. (DE Süd, CH, AT: Er ist auf dem Bett gelegen.)
Der Stuhl hat auf dem Boden gestanden. (DE Süd, CH, AT: Der Stuhl ist auf dem Boden gestanden.)
- 번역
- 의자는 (말 그대로) 바닥에 세워져 있었습니다.
동사 '탄젠'
문장의 나머지 부분에 명시적으로 위치 변경이 포함되지 않는 한, 동사 탄젠>은 보조 동사 하벤>을 사용합니다.
Ich habe Breakdance getanzt.
- 설명
- 여기서는 춤을 장소가 바뀌는 활동이라기보다는 취미 또는 직업으로 지칭합니다.
Wir haben bis spät in die Nacht getanzt.
- 설명
- 여기서 춤을 추는 것은 장소 변경이 없는 활동으로 간주합니다.
Er ist mit seiner Partnerin durch den Saal getanzt.
- 번역
- 그는 파트너와 함께 방을 가로질러 춤을 췄습니다.
- 설명
- 이 경우 춤은 방의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝으로 이동하는 등 위치가 바뀌는 동작을 말합니다.
동사
앞서 언급한 동사는 문장의 나머지 부분에서 위치 변경을 설명하는 경우 보조 동사 세인을 사용해야 합니다. 그렇지 않으면 보조 동사 하벤도 사용할 수 있습니다.
Er ist auf die Spitze geklettert. (sein) 👉 Er hat/ist drei Stunden geklettert. (haben/sein)
- 번역
- 그는 정상에 올랐다. 👉 그는 3시간 동안 등반했습니다.
- 설명
- 첫 번째 문장에서는 (산 정상으로) 위치를 변경하는 동작이 포함되므로 보조 동사 세인>을 사용해야 합니다. 반면에 두 번째 문장에서는 하벤도 사용할 수 있습니다.
Ich bin durch den ganzen See geschwommen. (sein) 👉 Ich habe/bin zwei Stunden geschwommen. (haben/sein)
- 번역
- 호수를 헤엄쳐서 건넜어요. 👉 두 시간 동안 수영했습니다.
- 설명
- 첫 번째 문장에서는 (호수를 통해) 위치를 변경하는 동작이 포함되므로 보조 동사 세인를 사용해야합니다. 반면에 두 번째 문장에서는 하벤도 사용할 수 있습니다.
Sie ist die Straße entlang gejoggt. (sein) 👉 Sie hat/ist gern gejoggt. (haben/sein)
- 번역
- 그녀는 길을 따라 달렸습니다. 👉 그녀는 달리기를 좋아했습니다.
- 설명
- 첫 번째 문장에서는 (길을 따라) 위치를 변경하는 동작이므로 보조 동사 세인를 사용해야 합니다. 반면에 두 번째 문장에서는 하벤도 사용할 수 있습니다.
Wir sind bis zum Boden getaucht. (sein) 👉 Ich habe/sind oft/viel im Urlaub getaucht. (haben/sein)
- 번역
- 나는 바닥까지 잠수했다. 👉 휴가 때 자주/많이 다이빙을 했습니다.
- 설명
- 첫 번째 문장에서는 (아래쪽으로) 위치를 변경하는 동작이므로 보조동사 세인를 사용해야 합니다. 반면에 두 번째 문장에서는 하벤도 사용할 수 있습니다.
-iren으로 끝나는 동사에는 ge- 접두사가 붙지 않습니다
Die Firma hat den Preis des Produktes reduziert. 👉 (gereduziert)
Sie haben ihre Kunden nicht respektiert. 👉 (gerespektiert)
분리할 수 없는 동사에는 접두사 ge-가 붙지 않습니다
Ich habe dich missverstanden. 👉 (gemissverstanden / missgeverstanden)
- 설명
- 이 경우 접두사 miss-는 분리할 수 없습니다.
Er hat seine Mutter umarmt. 👉 (geumarmt / umgearmt)
Ich habe den Vertrag unterschrieben. 👉 (geunterschrieben / untergeschrieben)
- 설명
- 이 경우 접두사 아래-는 분리할 수 없습니다.
분리 가능한 동사
분리 가능한 동사의 경우, 분리 가능한 접두사와 동사 사이에 접두사 게-가 배치됩니다(예: ein|kaufen (쇼핑하다) 👉 ein + ge + kauf + t 👉 eingekauft)
Ich habe viele Leute zur Party eingeladen.
- 설명
- ein|laden - 초대하다; 불규칙하고 분리 가능한 동사