Hjälpverben haben och sein
Hilfsverben haben und sein
I tyskan används verben haben och sein som hjälpverb för att bygga meningar i följande tempus: Perfekt, Plusquamperfekt och Futur II. Om vi i en viss mening använder verbet haben eller sein beror till stor del på verbet och om den utförda aktiviteten innebär rörelse med en förändring av plats eller förändring av tillstånd.
Tillämpningar och deklination
Meningar med hjälpverbet haben
Ich habe die Hausaufgabe gemacht.
- Översättning
- Jag gjorde läxorna.
- Förklaring
- Det förflutna Perfekt, hjälpverbet haben för verbet machen.
Bevor wir ins Kino gingen, hatte ich die Hausaufgabe gemacht.
- Översättning
- Jag hade gjort läxorna innan vi gick på bio.
- Förklaring
- Tempus: Plusquamperfekt, hjälpverb haben för verbet machen.
Bis der Lehrer kommt, werde ich die Hausaufgabe gemacht haben.
- Översättning
- När läraren kommer kommer jag att ha gjort läxorna.
- Förklaring
- Perfekt futurum Futur II, hjälpverb haben för verbet machen
Ich habe Glück gehabt.
- Översättning
- Jag hade tur.
- Förklaring
- Presens Perfekt, hjälpverb haben för verbet haben.
Konjugation av verbet haben
Person |
Präsens |
Präteritum |
Partizip II |
ich |
habe |
hatte |
gehabt |
du |
hast |
hattest |
gehabt |
er/sie/es |
hat |
hatte |
gehabt |
wir |
haben |
hatten |
gehabt |
ihr |
habt |
hattet |
gehabt |
sie/Sie |
haben |
hatten |
gehabt |
När hjälpverbet haben måste användas
De allra flesta verb i tyskan använder hjälpverbet haben för att bygga meningar i tidsformerna Perfekt, Plusquamperfekt och Futur I . Nedan hittar du några regler som gör det nödvändigt att använda hjälpverbet haben.
Transitiva verb med ackusativobjekt (Akkusativobjekt)
Wir haben eine Suppe gekocht.
- Översättning
- Vi kokade soppa.
Intransitiva verb som inte uttrycker rörelse, förändring av position eller förändring av tillstånd
Modala verb
Ich habe mein voriges Auto sehr gemocht.
- Översättning
- Jag gillade verkligen min förra bil.
Reflexiva verb
Sie hat sich darüber aufgeregt.
- Översättning
- Hon blev arg på grund av det.
Ömsesidiga verb
Wir haben uns in der Bar getroffen.
- Översättning
- Vi träffades i baren.
Opersonliga verb som beskriver väder eller atmosfäriska förhållanden
Es hat die ganze Woche lang geregnet.
- Översättning
- Det regnade hela veckan.
Andra verb
Det finns andra verb som inte omfattas av någon av ovanstående regler för användning av hjälpverbet sein
Ich habe acht Stunden gearbeitet.
- Översättning
- Jag arbetade i 8 timmar.
Meningar med hjälpverbet sein
Der Zug ist abgefahren.
- Översättning
- Tåget har gått.
- Förklaring
- Förfluten tid Perfekt, hjälpverb sein för verbet ab|fahren.
Bevor wir am Bahnhof ankamen, war der Zug schon abgefahren.
- Översättning
- När vi kom fram till stationen hade tåget redan gått.
- Förklaring
- Tempus: Plusquamperfekt, hjälpverb sein för verbet ab|fahren.
Bis die Polizei kommt, werde ich schon geflohen sein.
- Översättning
- När polisen kommer kommer jag att ha sprungit iväg.
- Förklaring
- Perfekt futurum Futur II, hjälpverbet sein för verbet fliehen, hjälpverbet sein för verbet ab|fahren.
Ich bin nicht da gewesen.
- Översättning
- Jag var inte där.
- Förklaring
- Presens Perfekt, hjälpverb sein för verbet sein.
Konjugation av verbet sein.
Person |
Präsens |
Präteritum |
Partizip II |
ich |
bin |
war |
gewesen |
du |
bist |
warst |
gewesen |
er/sie/es |
ist |
war |
gewesen |
wir |
sind |
waren |
gewesen |
ihr |
seid |
wart |
gewesen |
sie/Sie |
sind |
waren |
gewesen |
När hjälpverbet sein måste användas
Verb som använder hjälpverbet sein för att bygga meningar i tempus Perfekt, Plusquamperfekt, Futur II är i minoritet. Ibland behöver dessa verb helt enkelt memoreras, men i vissa situationer kan följande regler komma väl till pass.
Intransitiva verb som beskriver rörelse med byte av plats
Ich bin in die Schule gegangen.
- Översättning
- Jag gick till skolan.
Intransitiva verb som beskriver sinnen
Das Wasser ist gefroren.
- Översättning
- Vattnet frös.
Passiva meningar
Ein Patient ist operiert worden.
- Översättning
- Patienten blev opererad.
- Förklaring
- Förfluten Perfekt, hjälpverb sein för verbet werden i en passiv mening.
Verbet sein är
Ich bin letzte Woche krank gewesen.
- Översättning
- Jag var sjuk förra veckan.
Verbet bleiben
Wir sind gestern zu Hause geblieben
- Översättning
- Igår stannade vi hemma.
Verbet werden
Heute bin ich Vater geworden.
- Översättning
- Jag blev pappa i dag.
Verbet passieren
Auf dieser Straße ist ein Unfall passiert.
- Översättning
- Det inträffade en olycka på den här gatan.
Majoriteten av verben som slutar på -fallen
Es ist mir sofort aufgefallen, dass etwas hier nicht stimmt.
- Översättning
- Det slog mig omedelbart att något var fel här.
Majoriteten av de verb som slutar på -gehen
Die Polizei ist dem anonymen Hinweis nachgegangen.
- Översättning
- Polisen följde ett anonymt tips.
Undantag och specialfall
Verb som beroende på sammanhanget kan användas med haben eller sein
Om ett byte av plats inte nämns direkt i en mening, kan hjälpverbet haben ibland användas för ett verb som generellt beskriver förflyttning. Dessa verb är huvudsakligen: jogga, klettern, schwimmen.
Er ist zum Ufer geschwommen.
- Översättning
- Han simmade till stranden.
Ich habe gestern zwei Stunden geschwommen.
- Översättning
- Igår simmade jag i två timmar.
Wir sind durch den Wald gejoggt.
- Översättning
- Vi sprang genom skogen.
Als Kind habe ich viel gejoggt.
- Översättning
- När jag var liten sprang jag mycket. (eller När jag var liten sprang jag mycket)
Ich bin auf die Spitze geklettert.
- Översättning
- Jag klättrade upp till toppen.
Ich habe gestern zwei Stunden geklettert.
- Översättning
- Jag klättrade i två timmar igår.
Verbet tanzen
Om en rörelse med platsbyte inte uttryckligen nämns i en mening med verbet tanzen, måste hjälpverbet haben användas.
Sie ist durch den ganzen Saal getanzt.
- Översättning
- Hon dansade över dansbanan. (i betydelsen t.ex. från ena änden av dansgolvet till den andra)
Sie hat in der Kindheit viel getanzt.
- Översättning
- Hon dansade mycket i barndomen.
Sie hat Salsa getanzt.
- Översättning
- Hon dansade salsa.
Verben liegen, sitzen och stehen
De ovannämnda verben använder i allmänhet hjälpverbet haben, men i följande regioner: södra Tyskland (DE Süd), Österrike (AT) och Schweiz (CH) används i stället hjälpverbet sein.
DE: Ich habe auf dem Bett gelegen. 👉 (DE Süd, CH, AT): Ich bin auf dem Bett gelegen.
- Översättning
- Jag låg på sängen.
DE: Der Opa hat auf dem Sessel gesessen. 👉 (DE Süd, CH, AT): Der Opa ist auf dem Sessel gesessen.
- Översättning
- Farfar satt i en fåtölj.
DE: Wir haben in der Schlange gestanden. 👉 (DE Süd, CH, AT): Wir sind in der Schlange gestanden.
- Översättning
- Vi stod i kön.
Verb som kan vara både transitiva och intransitiva
I tyskan kan vissa verb vara både transitiva och intransitiva. När samma verb används transitivt har det vanligtvis en annan betydelse och ett annat hjälpverb än när det används intransitivt.
Ich bin gestern mit dem Auto nach Berlin gefahren.
- Översättning
- Jag åkte till Berlin med bil igår.
- Förklaring
- Det intransitiva verbet fahren + hjälpverbet sein.
Mein Vater hat mich gestern nach Berlin gefahren.
- Översättning
- Igår körde min far mig till Berlin.
- Förklaring
- Det transitiva verbet fahren + hjälpverbet haben.