Partiklar

Partizip I und Partizip II

Det finns två particip på tyska: Partizip I (presens particip) och Partizip II (preteritum particip).

Partizip I förvandlar ett verb till ett adjektiv som beskriver en pågående process, t.ex. en sovande bebis (schlafendes Kind). Det är också möjligt att Partizip I förvandlar ett verb till ett substantiv, t.ex. studieren 👉 der Studierende (student; manlig student).

Partizip II, å andra sidan, beskriver vanligtvis en avslutad aktivitet (tempus Perfekt och Plusquamperfekt) eller något som kommer att göras i framtiden (tempus Futur II). Det kan också användas i meningar med passiv röst (Passiv). I passiva meningar kan Partizip II också beskriva nuet.

Konstruktion och användningsområden

Particip I
Konstruktion av Particip I

Infinitiv + -d

Particip I skapas genom att lägga till suffixet -d till infinitiv (Infinitiv)

  • Översättning
  • Ett gråtande barn sitter på gatan.
  • Förklaring
  • Verb: weinen (att gråta) + suffix -d 👉 weinend + -es för att ta hänsyn till genus, kasus och numerus (das Kind; Nominativ, Singular).
  • Översättning
  • En tysktalande person
  • Förklaring
  • Verb: sprechen (att tala) + suffix -d 👉 sprechend + suffix -e för att ta hänsyn till genus, kasus och numerus (die Person; Nominativ, Singular).
Tillämpningar av Particip I

Participen Partizip I kan användas som ett adjektiv som beskriver ett substantiv, som ett substantiv eller som ett adverb som beskriver ett verb.

Som ett adjektiv som beskriver ett substantiv
  • Översättning
  • En bil som kör på vänsterfilen.
Som substantiv
  • Översättning
  • Nuförtiden söker studenter sitt första jobb tidigt.
Som ett adverb som beskriver ett substantiv
  • Översättning
  • Hunden leker med en leksak medan den ligger ner.
Partizip II
Konstruktion av Partizip II

ge- + Verbstamm + -t

Participen Partizip II för vanliga verb byggs genom att lägga till prefixet ge- och suffixet -t till verbstammen. Starka verb får vanligtvis suffixet -en istället. För oregelbundna verb är formen på Partizip II helt godtycklig och måste memoreras.

  • Förklaring
  • Verb: machen (att göra), prefix ge- + verbstam: mach + suffix -t 👉 gemacht (att göra)
  • Förklaring
  • Verb: kochen (att laga mat), prefix ge- + verbstam: koch + suffix -t 👉 gekocht
  • Förklaring
  • Verb vars stam slutar med -iren får inte ge- (geoperiert). T.ex. verbet operieren (att operera / att utföra en operation), verbstam: operier + suffix -t 👉 operiert
  • Förklaring
  • Verb vars stam slutar på antingen -t eller -d får suffixet -et. T.ex. verbet arbeiten (att arbeta), prefix ge- + verbstam: arbeit + suffix -et 👉 gearbeitet.
  • Förklaring
  • Verb vars stam slutar med antingen -t eller -d får suffixet -et. T.ex. verbet enden (att sluta / att avsluta), prefix ge- + verbstam: änd + suffix -et 👉 geendet.
  • Förklaring
  • Oskiljbara verb får inte prefixet ge-. Verbet beeindrucken (att göra intryck [på sb]), verbstam: beeindruck + suffixet -t 👉 beeindruckt.
  • Förklaring
  • För separabla verb placeras suffixet ge- mellan det separabla prefixet och verbet. Verbet aus|reichen (att räcka till), det separerbara prefixet aus- + prefixet ge- + verbstam: reich + suffix -t 👉 ausgereicht.
  • Förklaring
  • Ett starkt verb: schlafen (att sova), prefixet ge- + verbstammen: schlaf + suffixet -en 👉 geschlafen.
Tillämpningar av Partizip II

Partizip II används för att bygga meningar i följande tempus: Perfekt, Plusquamperfekt och Futur II. Dessutom kan det användas som adverb, substantiv och i passiva meningar.

I förfluten tid Perfekt
  • Översättning
  • Jag lärde mig tyska i skolan.
I en mening i preteritum Plusquamerfekt
  • Översättning
  • Jag hade arbetat på det här företaget i 5 år innan jag blev befordrad till avdelningschef.
I perfekt futurum Futur II
  • Översättning
  • När vi kommer till stationen har tåget redan gått.
Som adjektiv
  • Översättning
  • Den nybakade kakan doftar gott.
  • Förklaring
  • Vi lägger till ett lämpligt suffix till verbet i formen Partizip II (som till ett adjektiv).
Som adverb
  • Översättning
  • Han arbetar stressat innan kvartalet är slut.
I en mening med passiv röst
  • Översättning
  • Din beställning håller på att behandlas.