Άρθρα
Artikel
Το άρθρο καθορίζει το γένος ενός ουσιαστικού. Υπάρχουν τα 3 γένη στα γερμανικά: αρσενικό (Maskulinum), θηλυκό (Femininum) και ουδέτερο (Neutrum). Εκτός από αυτό, ένα ουσιαστικό μπορεί επίσης να είναι στον πληθυντικό αριθμό. Στην περίπτωση αυτή το οριστικό άρθρο είναι πάντα die και δεν υπάρχει αόριστο άρθρο.
Κανόνες που καθορίζουν το άρθρο
Για να μπορείτε να μιλάτε σωστά στα γερμανικά, πρέπει να ξέρετε τι άρθρο (γένος) έχει ένα ουσιαστικό. Υπάρχουν κάποιοι χρήσιμοι κανόνες που λένε ποιο είναι το γένος του ουσιαστικού, π.χ. η κατάληξη του ουσιαστικού, το γεγονός ότι ένα ουσιαστικό ανήκει σε μια συγκεκριμένη ομάδα λέξεων, π.χ. μάρκες αυτοκινήτων, εποχές, ημέρες της εβδομάδας.
Το άρθρο die
Τα περισσότερα ουσιαστικά που τελειώνουν με -e
die Waschmaschine
- Μετάφραση
- πλυντήριο ρούχων
Θηλυκά ανθρώπινα και ζωικά όντα
Λέξεις που τελειώνουν με -ung
die Untersuchung
- Μετάφραση
- εξέταση / έρευνα
Εξαιρέσεις
der Seitensprung
- Μετάφραση
- μια παράλληλη σχέση
Λέξεις που τελειώνουν με -heit
die Krankheit
- Μετάφραση
- ασθένεια / αρρώστια
Λέξεις που τελειώνουν με -keit
Λέξεις που τελειώνουν με -schaft
die Mannschaft
- Μετάφραση
- ομάδα / πλήρωμα
Λέξεις που τελειώνουν με -tät
Λέξεις που τελειώνουν με -ur
Λέξεις που τελειώνουν με -ion
Οι λέξεις που προέρχονται από διαφορετική γλώσσα από τη γερμανική και τελειώνουν με -age/-ade
Λέξεις που τελειώνουν με -ik
Αριθμοί
Μάρκες μοτοσικλετών
die Harley Davidson
- Μετάφραση
- Harley Davidson
Ονόματα πλοίων
Ονόματα αεροσκαφών
Ονόματα λουλουδιών
Λέξεις που τελειώνουν με -schrift
Οι λέξεις που προέρχονται από διαφορετική γλώσσα από τη γερμανική και τελειώνουν με: -anz, -enz, -ie
Το άρθρο der
Αρσενικά ανθρώπινα και ζωικά όντα
der Rüde
- Μετάφραση
- αρσενικός σκύλος
Η πλειονότητα των λέξεων που τελειώνουν με -ή
Η πλειονότητα των λέξεων που λήγουν σε -ling εκτός από τις λέξεις που προέρχονται από τα αγγλικά και λήγουν σε -ing π.χ. (das Controlling)
Λέξεις που τελειώνουν με -ich εκτός από αυτές που τελειώνουν με -reich
Λέξεις που τελειώνουν με -ig
Οι λέξεις που προέρχονται από διαφορετική γλώσσα από τη γερμανική και τελειώνουν με -us
Ώρες της ημέρας
Εποχές
Ημέρες της εβδομάδας και μήνες
Βροχοπτώσεις
Γεωγραφικές κατευθύνσεις
Το άρθρο das
Λέξεις που τελειώνουν με -ment
Ονόματα χρωμάτων
das Weiß
- Μετάφραση
- λευκό / λευκότητα
Χημικά στοιχεία
das Blei
- Μετάφραση
- μόλυβδος (μέταλλο)
Λέξεις που τελειώνουν με -um
Λέξεις που τελειώνουν με -chen
Το επίθημα -chen στα γερμανικά δημιουργεί υποκοριστικά που είναι πάντα ουδέτερα. Υπάρχουν επίσης και άλλες λέξεις που τελειώνουν σε -chen οι οποίες δεν είναι υποκοριστικά και μπορεί να έχουν άλλο γένος από το ουδέτερο.
das Häkchen
- Μετάφραση
- ένα μικρό γάντζο (υποκοριστική μορφή)
Λέξεις που τελειώνουν με -lein
das Tischlein
- Μετάφραση
- ένα μικρό τραπέζι
das Fräulein
- Μετάφραση
- ανύπαντρη γυναίκα
Οι λέξεις που προέρχονται από τα αγγλικά που τελειώνουν με -ing
Οι λέξεις που προέρχονται από ρήματα σε οριστική μορφή
das Essen
- Μετάφραση
- φαγητό (η διαδικασία του φαγητού)
Οι λέξεις που προέρχονται από επίθετα που αναφέρονται σε απροσδιόριστα πράγματα/άνθρωπους/έννοιες
das Gute
- Μετάφραση
- καλοσύνη / το καλό πράγμα
das Neue
- Μετάφραση
- καινοτομία / το νέο πράγμα
Εξαιρέσεις
Das ist der Neue.
- Μετάφραση
- Αυτός είναι ο νέος (π.χ. ο νέος συνάδελφος).
Ονόματα μετάλλων και υλικών
Ονόματα ξενοδοχείων, κινηματογράφων και καφετεριών
das (Hotel) Hilton
- Μετάφραση
- Ξενοδοχείο Hilton
das (Kino) Yorck
- Μετάφραση
- Κινηματογράφος Yorck
Τύποι άρθρων
Υπάρχουν 3 τύποι άρθρων στα γερμανικά: οριστικό, αόριστο και μηδενικό άρθρο.
|
αρσενικό |
θηλυκό |
ουδέτερο |
πληθυντικός |
οριστικό |
der |
die |
das |
die |
αόριστη |
ein |
eine |
ein |
- |
το μηδενικό άρθρο |
- |
- |
- |
- |
Οριστικό άρθρο
Περιγράφει ένα συγκεκριμένο ουσιαστικό, π.χ. ένα πράγμα, ένα πρόσωπο, μια έννοια. Η πιο ακριβής σύγκριση με τα αγγλικά είναι: "the" (έναντι "a"). Το χρησιμοποιούμε στις ακόλουθες περιπτώσεις:
Όταν μπορούμε με κάποιο τρόπο να ορίσουμε ένα ουσιαστικό ή όταν το ουσιαστικό αναφέρεται στην προηγούμενη πρόταση.
Auf dem Tisch liegt ein Buch. Das Buch ist grün.
- Μετάφραση
- Υπάρχει ένα βιβλίο στο τραπέζι. Το βιβλίο είναι πράσινο.
Αναφορά σε ένα συγκεκριμένο πράγμα/πρόσωπο βλέποντας, ακούγοντας ή νιώθοντας το
Der Geruch ist angenehm.
- Μετάφραση
- Η μυρωδιά είναι ευχάριστη.
Der Lärm ist lästig.
- Μετάφραση
- Αυτός ο θόρυβος είναι ενοχλητικός.
Der Pullover ist schön.
- Μετάφραση
- Το πουλόβερ φαίνεται καλό.
Για ονόματα ποταμών, θαλασσών και βουνών
Die Spree fließt durch Berlin.
- Μετάφραση
- Ο Spree διασχίζει το Βερολίνο.
Die Alpen sind riesig.
- Μετάφραση
- Οι Άλπεις είναι τεράστιες.
Die Nordsee ist salzig.
- Μετάφραση
- Η βόρεια θάλασσα είναι αλμυρή.
Πριν από τα ονόματα των χωρών (αλλά όχι όλων)
Die Schweiz hat 26 Kantone.
- Μετάφραση
- Η Ελβετία έχει 26 καντόνια.
- Εξήγηση
- Χώρες που απαιτούν άρθρο (αρσενικό): der Irak, der Iran, der Jemen, der Kongo, der Libanon, der Niger, der Oman, der Senegal, der Sudan, der Tschad, der Vatikan
- Χώρες που απαιτούν άρθρο (θηλυκό): <Η Δημοκρατία του Κονγκό, η Δομινικανή Δημοκρατία, η Elfenbeinküste, η Mongolei, η Ελβετία, η Slowakei, η Τουρκία, η Ουκρανία, η Κεντρική Αφρικανική Δημοκρατία
- Χώρες που απαιτούν άρθρο (ουδέτερο): das Κοσσυφοπέδιο
- Χώρες που απαιτούν άρθρο (πληθυντικός): die Bahamas, die Kapverdischen Inseln, die Komoren, die Malediven, die Niederlande, die Philippinen, die Salomonen, die Seychellen, die USA (die Vereinigten Staaten), die Vereinigten Arabischen Emirate
Πριν από ουσιαστικά από τα οποία υπάρχει μόνο ένα στον κόσμο
Die Sonne scheint.
- Μετάφραση
- Ο ήλιος λάμπει.
Die Luft ist verschmutzt.
- Μετάφραση
- Ο αέρας είναι μολυσμένος.
Αόριστο άρθρο
Περιγράφει ένα απροσδιόριστο ουσιαστικό, π.χ. ένα πράγμα, ένα πρόσωπο, μια έννοια. Η πιο ακριβής σύγκριση με τα αγγλικά είναι: "a" (έναντι "the"). Δεν υπάρχει αόριστο άρθρο για τα ουσιαστικά στον πληθυντικό αριθμό. Το χρησιμοποιούμε στις ακόλουθες περιπτώσεις:
Το χρησιμοποιούμε όταν μιλάμε για κάτι για πρώτη φορά.
Da steht ein Auto. Das Auto ist rot.
- Μετάφραση
- Υπάρχει ένα αυτοκίνητο εκεί. Το αυτοκίνητο είναι κόκκινο.
Σε συγκρίσεις
Der Karton ist leicht wie eine Feder.
- Μετάφραση
- Αυτό το χαρτόνι είναι ελαφρύ σαν πούπουλο.
Το μηδενικό άρθρο
Μερικές φορές ένα ουσιαστικό δεν έχει άρθρο (έχει το μηδενικό άρθρο). Χρησιμοποιούμε το μηδενικό άρθρο στις ακόλουθες περιπτώσεις:
Μετά τις λέξεις etwas (λίγο), viel (πολύ), wenig (λίγο)
Ich treibe viel Sport.
- Μετάφραση
- Κάνω πολλά αθλήματα.
Peter hat wenig Zeit.
- Μετάφραση
- Ο Πέτρος έχει λίγο χρόνο.
Ich habe jetzt etwas Zeit für dich.
- Μετάφραση
- Έχω λίγο χρόνο για σένα τώρα.
Πριν από τον Herr (κύριο) και την Frau (κυρία)
Herr Müller ist krank.
- Μετάφραση
- Ο κ. Müller είναι άρρωστος.
Jemand besucht Frau Fischer.
- Μετάφραση
- Κάποιος επισκέπτεται τη δεσποινίδα Φίσερ.
Πριν από τα ονόματα των χωρών (αλλά όχι όλων)
Ich fahre nach Deutschland.
- Μετάφραση
- Θα πάω/οδηγώ στη Γερμανία.
Εξαιρέσεις
Ich fliege in die USA.
- Μετάφραση
- Πετάω για τις ΗΠΑ.
Πριν από το όνομα της ιθαγένειας
Julius ist Deutscher.
- Μετάφραση
- Ο Julius είναι Γερμανός.
Πριν από το όνομα του επαγγέλματος
Franziska ist Juristin.
- Μετάφραση
- Η Franziska είναι δικηγόρος.
Πριν από τα ονόματα των αόριστων υλικών
Der Tisch ist aus Holz.
- Μετάφραση
- Αυτό το τραπέζι είναι κατασκευασμένο από ξύλο.
Ich trinke Leitungwasser.
- Μετάφραση
- Πίνω νερό βρύσης.
Πριν από τα ονόματα των πόλεων (αλλά όχι όλων)
Ich wohne in Berlin.
- Μετάφραση
- Ζω στο Βερολίνο.
Μετά από λέξεις που περιγράφουν το μέτρο, το βάρος και την ποσότητα
Ich bestelle eine Tasse Kaffee.
- Μετάφραση
- Παραγγέλνω ένα φλιτζάνι καφέ.
eine Flasche Cola
- Μετάφραση
- ένα μπουκάλι Coca Cola
Ich wiege 55 Kilo.
- Μετάφραση
- Ζυγίζω 55 κιλά.
το eine Tasse ορίζει την ποσότητα του καφέ (Kaffee), γι' αυτό και δεν προσθέτουμε άρθρο πριν από το Kaffee- ομοίως, μετά το eine Flasche δεν προσθέτουμε άρθρο πριν από το Cola.
Μετά τους καρδιακούς αριθμούς
Ich kaufe 2 Paar Jeans.
- Μετάφραση
- Αγοράζω δύο ζευγάρια τζιν.
Σχεδόν πάντα μετά την πρόθεση ohne και μερικές φορές μετά τις προθέσεις: nach, vor
Ich gehe ohne Jacke.
- Μετάφραση
- Θα πάω χωρίς σακάκι.
Ich fahre nach Hause.
- Μετάφραση
- Πηγαίνω/οδηγώ στο σπίτι.
Ich bin vor Ort.
- Μετάφραση
- Είμαι εκεί. (Είμαι στον ιστότοπο.)
Πριν από αόριστα ουσιαστικά στον πληθυντικό αριθμό
Studenten arbeiten oft neben dem Studium.
- Μετάφραση
- Οι φοιτητές συχνά εργάζονται κατά τη διάρκεια των σπουδών τους.
Το αόριστο άρθρο δεν υπάρχει για τον πληθυντικό αριθμό, επομένως μπορούμε να πούμε ότι σε αυτή την περίπτωση χρησιμοποιούμε το μηδενικό άρθρο.
Συμβουλές και κόλπα
- Θα πρέπει να μάθετε τα ουσιαστικά μαζί με τα άρθρα. Χωρίς να γνωρίζετε το άρθρο, μια πρόταση θα ακούγεται αμήχανη και επιπλέον χωρίς αυτό, δεν μπορείτε πραγματικά να φτιάξετε μια σωστή πρόταση σε οποιαδήποτε γραμματική περίπτωση.
- Μάθετε τους κανόνες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να προσδιορίσετε τι άρθρο έχει ένα ουσιαστικό (αυτό ισχύει ιδίως για το άρθρο die, π.χ. τα επιθήματα -ung, -heit, -keit).