Podstatné mená
Slovesá
Adjektíva
Príslovka
Časy
Číslovky
Predložky
Zámená
Syntax
Iné
Vláda slovies je vzťah slovesa a predložky v danom gramatickom páde. Nemčina má štyri gramatické pády, zatiaľ čo niektoré jazyky ich majú viac. Tento rozpor sa zvyčajne rieši pridaním vhodnej predložky k slovesu.
ab, aus, bei, gegenüber, mit, von, nach, seit, zu
bis, durch, für, gegen, ohne, um
an, auf, hinter, in, neben, unter, über, vor, zwischen
Sloveso + predložka | Gramatický pád | Preklad | Príklad | Príklad (preklad) | Komentár |
---|---|---|---|---|---|
Angst haben vor | Dativ | báť sa niečoho | Ich habe Angst vor einer Verletztung. | Bojím sa, že si privodím zranenie. | |
ab|hängen von | Dativ | závisieť od | das hängt von dir ab | záleží na vás | Ďalšie varianty: abhängig von+Dativ sein 👉 ich bin von dir abhängig |
achten auf | Akkusativ | dávať si pozor / venovať pozornosť / byť opatrný | auf den Weg achten | sledovať cestu / dávať pozor na cestu / dbať na cestu | |
anfangen mit | Dativ | začať niečo niečím/niekým | ich fange mit dem Training an | Začnem (s) tréningom | |
an|kommen in | Akkusativ | prísť do | Wir kommen um 8 Uhr in Berlin an. | Do Berlína prichádzame o 8. hodine. | |
sich anmelden für | Akkusativ | zaregistrovať sa na | sich für einen Sprachkurs anmelden | prihlásiť sa na jazykový kurz | |
antworten auf | Akkusativ | odpovedať na niečo | auf die Frage antworten | odpovedať na otázku | |
arbeiten an | Dativ | pracovať na | Die Firma arbeitet an einem neuen Produkt. | Spoločnosť pracuje na novom produkte. | |
jdm ähnlich sein | Dativ | byť podobný niekomu/čomu | Sebastian ist seinem Bruder ähnlich. | Sebastian je podobný svojmu bratovi. | |
sich ärgern über | Akkusativ | byť/byť otrávený (alebo naštvaný) kvôli | Ich ärgere mich über dich. | Som kvôli vám nahnevaný/nasratý. | |
sich auf|regen über | Akkusativ | byť/byť otrávený (alebo nervózny) kvôli | Ich rege mich über lange Wartezeit auf. | Som nahnevaná/nepríjemná kvôli dlhému čakaniu. | |
auf|hören mit | Dativ | skončiť s niečím / zastaviť sa | Ich muss mit dem Rauchen aufhören. | Musím prestať fajčiť. | |
auf|passen auf | Akkusativ | dávať si pozor / venovať pozornosť / byť opatrný | Wir müssen auf Straßenzeichen aufpassen. | Musíme venovať pozornosť dopravným značkám. | |
aus|geben für | Akkusativ | minúť na | Ich gebe zu viel Geld für Kleidung aus. | Míňam príliš veľa peňazí na oblečenie. | |
sich bei (jdm) für (etw) bedanken | bei+Dativ, für+Akkusativ | poďakovať (niekomu za niečo) | Der Student bedankt sich bei dem Professor für die Hilfe. | Študent ďakuje profesorovi za pomoc. | |
beginnen mit | Dativ | začať niečo niečím/niekým | mit dem Sprachkurs beginnen | začať jazykový kurz | |
bestehen aus | Dativ | pozostávať z | das Auto besteht aus vielen Teilen | auto sa skladá z mnohých častí | |
betroffen sein von | Dativ | byť niečím ovplyvnený (niečo sa vás týka) | Die ganze Stadt ist von der Epidemie getroffen. | Epidémia zasiahla celé mesto. | |
bitten um | Akkusativ | požiadať o láskavosť (napr. o láskavosť, ale nie o otázku) | Wir bitten um Verständnis! | Prosíme vás o pochopenie. | |
sich bemühen um | Akkusativ | snažiť sa niečo získať / usilovať sa | Ich bemühe mich um eine Beförderung. | Snažím sa o povýšenie. | |
sich beschweren über | Akkusativ | sťažovať sa na niečo | Der Nachbar beschweret sich über den Lärm. | sused sa sťažuje na hluk | |
sich beschäftigen mit | Dativ | byť zaneprázdnený / zaoberať sa (pracovať v nejakej oblasti/odvetví) | Ich beschäftige mich mit (dem) Autoverkauf. | Predávam autá. (doslova: zaoberám sa predajom áut.) | |
sich beteiligen an | Dativ | zúčastniť sa na | Wir haben uns an dem Protest beteiligt. | Zúčastnili sme sa na proteste. | |
sich bewerben um | Akkusativ | požiadať o | Ich bewerbe mich um einen neuen Job. | Uchádzam sa o novú prácu. | |
sich beziehen auf | Akkusativ | odvolávať sa na / týkať sa | Die Ermäßigung bezieht sich nur auf die Kleidung aus dem Schlussverkauf. | Zľava sa vzťahuje len na oblečenie z mimosezónneho výpredaja. | |
(jdn) beneiden um | Akkusativ | závidieť (niekomu) niečo | Hanna beneidet Anna um ihre neuen Schuhe. | Hanna žiarli na Annieine nové topánky. (alebo Hanna závidí Annie jej nové topánky.) | |
denken an | Akkusativ | premýšľať o/o | Die Eltern denken oft an ihre Tochter. | Rodičia často myslia na svoju dcéru. | |
diskutieren über | Akkusativ | diskutovať o niečom/niekom | Wir diskutieren über Entwicklungsmöglichkeiten in der Firma. | Diskutujeme o možnostiach rozvoja spoločnosti. | |
sich bei (jdm) für (etw) entschuldigen | bei+Dativ, für+Akkusativ | ospravedlniť sa (niekomu) za (niečo) | Ich möchte mich bei dir für mein gestriges Verhalten entschuldigen. | Chcel by som sa vám ospravedlniť za svoje včerajšie správanie. | |
sich entscheiden für | Akkusativ | rozhodnúť sa pre | Ich habe mich für einen Urlaub in Spanien entschieden. | Rozhodol som sa stráviť dovolenku v Španielsku. | |
sich entschließen zu | Dativ | rozhodnúť sa pre | Ich habe mich zu einem Umzug nach Berlin entschlossen. | Rozhodol som sa presťahovať do Berlína. | |
sich erholen von | Dativ | odpočinúť si od niečoho, aby ste si oddýchli | Ich muss mich von der Arbeit erholen. | Musím si dať prestávku v práci. | |
sich erinnern an | Akkusativ | pripomenúť / pripomenúť | Erinnerst du dich an die Geburtstagsfeier von Marko? | Pamätáte si na Markovu narodeninovú oslavu? | |
sich erkundigen nach | Dativ | opýtať sa na | Ich möchte mich nach dem aktuellen Status meiner Bestellung erkundigen. | Rád by som sa dozvedel, aký je stav mojej objednávky. | |
Einfluss haben auf | Akkusativ | mať vplyv na niečo | Ich habe keinen Einfluss auf die Entscheidung. | Na toto rozhodnutie nemám žiadny vplyv. | |
einverstanden sein mit | Dativ | súhlasiť s niekým/čím | Ich bin mit deiner Meinung nicht einverstanden. | Nesúhlasím s vaším názorom. | |
ein|laden in/zu | Dativ | pozvať na/pre | Ich lade euch in meine Wohnung ein. / Eine Freundin hat mich zu Tee eingeladen. | Pozývam vás do svojho bytu. / Kamarátka ma pozvala na čaj. | |
erfahren von | Dativ | zistiť niečo o niečom / dozvedieť sa o niečom | Ich habe gerade von den letzten Änderungen erfahren. | Práve som sa dozvedel / dozvedela o najnovších zmenách. | |
erkennen an | Dativ | rozpoznať podľa niečoho | Ich habe ihn an der Stimme erkannt. | Spoznal som ho podľa hlasu. | |
erkranken an | Dativ | aby ste dostali nejakú chorobu | Mein Opa ist an Krebs erkranken. | Môj starý otec dostal rakovinu. | |
erzählen über/von | über+Akkusativ, von+Dativ | hovoriť o (alebo rozprávať príbeh) | Erzähl mir über deinen Urlaub. / Erzähl mir von deinem Urlaub. | Porozprávajte mi o svojej dovolenke. | |
fragen nach | Dativ | opýtať sa na | Kannst du auch nach Verfügbarkeit online fragen? | Mohli by ste sa tiež opýtať na dostupnosť online? | |
sich freuen auf | Akkusativ | tešiť sa na | Ich freue mich auf den Besuch von meinen Freunden. | Teším sa na návštevu svojich priateľov. | |
sich freuen über | Akkusativ | byť spokojný s niečím (alebo kvôli niečomu) | Ich freue mich über das Geschenk. | S darčekom som spokojný. | |
führen zu | Dativ | viesť k niečomu | Das wird zu vielen Problemen führen. | To povedie k mnohým problémom. | |
sich fürchten vor | Dativ | báť sa niečoho | Lisa fürchtet sich vor Spinnen. | Lisa sa bojí pavúkov. | |
gehen um | Akkusativ | byť o niečom (špecifikovať predmet niečoho) | Es geht um den Umweltschutz. | Ide o ochranu životného prostredia. | |
gehören zu | Dativ | patriť k | Das Haus gehört zu unserer Familie. | Dom patrí našej rodine. | |
geraten in | Akkusativ | dostať sa do niečoho (napr. do problémov, začať sa šmýkať) / dostať sa do stavu niečoho (napr. paniky) | Es ist wichtig, dass Sie nicht in Panik geraten. | Je dôležité, aby ste nepanikárili. | |
sich gewöhnen an | Akkusativ | zvyknúť si na | Ich kann mich an die niedrige Temperatur nicht gewöhnen. | Nemôžem si zvyknúť na nízku teplotu. | |
glauben an | Akkusativ | veriť v | Niemand glaubt an meine Idee. | Nikto neverí mojej myšlienke. | |
gratulieren zu | Dativ | zablahoželať k niečomu | Wir gratulieren dir zu dem Studiumabschluss. | Blahoželáme vám k ukončeniu štúdia. | |
greifen nach/zu | Dativ | siahnuť po niečom | Die Oma greift nach ihrer Brille. | Stará mama si siaha po okuliare. | |
grenzen an | Akkusativ | na hranicu s | Polen grenzt an Deutschland. | Poľsko hraničí s Nemeckom. | |
halten für | Akkusativ | nájsť niečo/niekoho, čo je | Ich halte ihn für einen guten Ingenieur. | Považujem ho za dobrého inžiniera. | |
halten von | Dativ | považovať niekoho/niečo za niekoho/niečo / myslieť si niečo o niekom/niečom | Was hältst du von seinem Plan? | Čo si myslíte o jeho pláne? | |
sich handeln um | Akkusativ | byť o niečom (špecifikovať predmet niečoho) | Bei N-Deklination handelt es sich um eine spezielle Gruppe von Nomen. | N-deklinácia sa týka špeciálnej skupiny slovies a ich konjugácie. | sich handeln um je dosť oficiálny a sofistikovaný, preto sa častejšie používa gehen um |
helfen bei | Dativ | na pomoc s | Kannst du mir bei der Hausaufgabe helfen? | Môžete mi pomôcť s domácou úlohou? | Používa sa aj iný variant: helfen mit (pomôcť pri používaní nástroja/zariadenia) |
hin|weisen auf | Akkusativ | poukázať na niečo | Ich möchte darauf hinweisen, dass ... | Chcel by som zdôrazniť, že... | |
hoffen auf | Akkusativ | dúfať v | Ich hoffe auf eine schnelle Einigung. | Dúfam v rýchlu dohodu. | |
hören von | Dativ | vypočuť si niekoho | Hast du etwas von Julia gehört? | Ozvala sa vám Julia? | |
sich informieren über | Akkusativ | pýtať sa na niečo/niekoho | Ich möchte mich über die Unterkunft informieren. | Chcel by som sa opýtať na ubytovanie. | |
sich interessieren für | Akkusativ | zaujímať sa o niečo/niekoho | Thomas interessiert sich für Marketing. | Thomas sa zaujíma o marketing. | |
kommen zu | Dativ | viesť k niečomu / stať sa | Auf dieser Kreuzung kommt es oft zu Autounfällen. | Na tejto križovatke často dochádza k dopravným nehodám. | |
sich konzentrieren auf | Akkusativ | sústrediť sa na | Wir konzentrieren uns jetzt auf die wichtigsten Probleme. | Zamerajme sa na najdôležitejšie problémy. | |
kämpfen um | Akkusativ | bojovať za | Wir kämpfen um das Überleben. | Bojujeme o prežitie. | |
sich kümmern um | Akkusativ | starať sa o | Ich muss mich persönlich um diese Angelegenheit kümmern. | Musím sa o túto záležitosť postarať osobne. | |
lachen über | Akkusativ | smiať sa | Wir lachen noch über deinen Witz. | Stále sa smejeme na vašom vtipe. | |
leiden unter/an | Dativ | (unter) trpieť [psychicky] alebo kvôli [psychickému]; (an) trpieť [fyzicky], byť chorý | Er leidet unter Depression. / Ich leide an einer seltenen Krankheit. | Trpí depresiami. / Trpím (alebo mám) zriedkavou chorobou. | |
leihen von | Dativ | požičať si niečo od niekoho | Ich habe ein Buch von Isabell geliehen. | Požičala som si knihu od Isabell. | Stojí za to porovnať s nasledujúcim slovesom: jdm etwas +Akkusativ borgen (požičať si od niekoho niečo) |
liegen an | Dativ | závisieť od | Das liegt an dir. | Záleží na vás | |
nach|denken über | Akkusativ | uvažovať o niečom / premýšľať o niečom | Ich denke über die Auswirkungen der Entscheidung der Regierung nach. | Zaujímalo by ma, aké dôsledky má rozhodnutie vlády. | |
passen zu | Dativ | hodiť sa k niečomu / prispôsobiť sa niečomu | Die Schuhe passen sehr gut zu diesem Kleid. | Tieto topánky sa hodia k týmto šatám. | |
protestieren gegen | Akkusativ | protestovať proti niečomu/niečomu | In meiner Stadt protestiert man gegen die Eröffnung einer Fabrik. | Ľudia protestujú proti otvoreniu továrne v mojom meste. | |
rechnen mit | Dativ | počítať s niečím; brať niečo do úvahy | Er hat mit den Konsequenzen nicht gerechnet. | Nebral do úvahy dôsledky. | |
reden über | Akkusativ | hovoriť/rozprávať o | Lass uns über deine Beziehung reden. | Porozprávajme sa o vašom vzťahu. | |
riechen nach | Dativ | voňať po niečom | Die Soße riecht nach Knoblauch. | Omáčka vonia po cesnaku. | |
sagen zu | Dativ | povedať niečo na nejakú tému / povedať, čo si o tom myslíte | Was sagst du zu einem Abendessen im Restaurant? | Čo poviete na večeru v reštaurácii? | |
sich sehnen nach | Dativ | postrádať niekoho/niečo | Der Sohn sehnt sich nach seinen Eltern. | Synovi chýbajú rodičia. | |
schicken an | Akkusativ | na odoslanie | Kannst du bitte an mich eine Nachricht so schnell wie möglich schicken? | Môžete mi čo najskôr poslať správu? | |
schmecken nach | Dativ | chutiť ako niečo | Das schmeckt nach Kokos. | Chutí ako kokos. | |
schreiben an/über | Akkusativ | písať do/o | Ich schreibe eine E-Mail an den Professor. / Der Journalist schreibt über das Schulsystem in Deutschland. | Píšem e-mail profesorovi. / Novinár píše o školskom systéme v Nemecku. | |
sich sorgen um | Akkusativ | starať sa o | Ich sorge mich um meine Oma. | Starám sa o svoju babičku. | |
sorgen für | Akkusativ | starať sa o | Sorgen Sie bitte für (die) Sauberkeit in der Wohnung. | Dbajte, prosím, na čistotu apartmánu. (Prosím, udržiavajte apartmán v čistote.) | |
sprechen mit/über | mit+Dativ, über+Akkusativ | hovoriť/rozprávať sa s/o | Ich spreche mit meiner Mutter. / Ich spreche über den Film von gestern. | Hovorím s mamou. / Hovorím o včerajšom filme. | |
(sich) schützen vor | Dativ | na ochranu pred | Schützen Sie sich vor der Kälte. | Chráňte sa pred chladom. | |
stammen aus | Dativ | pochádzať z / pochádzať z | Das Wort "Chance" stammt aus dem Französischen. | Slovo "náhoda" pochádza z francúzštiny. | |
stimmen für | Akkusativ | hlasovať za | Ich stimme für den Kandidaten aus meiner Region. | Volím (alebo budem voliť) kandidáta zo svojho regiónu. | |
sterben an | Dativ | zomrieť na | Meine Oma ist an Krebs gestorben. | Moja stará mama zomrela na rakovinu. | |
stolz sein auf | Akkusativ | byť hrdý na niečo/niekoho | Die Eltern sind stolz auf ihren Sohn. | Rodičia sú na svojho syna hrdí. | |
streben nach | Dativ | usilovať sa o | Ich strebe nach einer Verbesserung meines Lebensstandard. | Snažím sa zlepšiť svoju životnú úroveň. | |
suchen nach | Dativ | hľadať niečo/niekoho | Ich suche nach einer Wohnung. | Hľadám byt. | Ďalšie varianty: etwas +Akkusativ suchen 👉 ich suche eine Wohnung; auf der Suche nach etwas+Dativ sein 👉 ich bin auf der Suche nach einer Wohnung |
(sich) streiten über | Akkusativ | polemizovať o niečom | Wir streiten uns über das Vermögen. | Hádame sa o bohatstvo. | |
teil|nehmen an | Dativ | zúčastniť sa na | Ich habe letzte Woche an einer Konferenz teilgenommen. | Minulý týždeň som sa zúčastnil na konferencii. | |
telefonieren mit | Dativ | telefonovať s | Julia telefoniert jeden Sonntag mit ihrer Mutter. | Julia každú nedeľu telefonuje so svojou matkou. | |
sich treffen mit/zu | Dativ | stretnúť sa s/pre | Ich treffe mich heute mit meiner Freundin. / Wir treffen uns zu einem Bier. | Dnes sa stretávam so svojou priateľkou. / Stretávame sa na pive. | |
träumen von | Dativ | snívať o | Sören träumt von einem Sportwagen. | Sören sníva o športovom aute. | |
sich unterhalten mit/über | mit+Dativ, über+Akkusativ | hovoriť/rozprávať sa s/o | Klaus unterhält sich mit einem Kollegen. / Vielleicht unterhalten wir uns deinen letzten Urlaub? | Klaus sa rozpráva s kolegom z práce. / Čo keby sme sa porozprávali o tvojej poslednej dovolenke? | |
sich verabreden mit | Dativ | dohodnúť si s niekým stretnutie / dohodnúť sa s niekým na niečom / dohodnúť sa s niekým, že | Ich habe mich mit meinen Freunden in einer Bar verabredet. | Dohodol som si stretnutie s priateľmi v bare. | |
sich verabschieden von | Dativ | rozlúčiť sa s | Janine verabschiedet sich mit ihrer Familie. | Janine sa lúči so svojou rodinou. | |
vergleichen mit | Dativ | na porovnanie s | Ich vergleiche meine Lösung mit deiner. | Porovnávam svoje riešenie s vaším. | |
verfügen über | Akkusativ | mať niečo k dispozícii | Die Autovermietung verfügt über viele Modelle. | Požičovňa áut má veľa modelov. | |
verlangen von | Dativ | vyžadovať niečo od niekoho/niečoho | Die Firma verlangt von den Mitarbeitern eine entsprechende Kleidung im Büro. | Spoločnosť vyžaduje od zamestnancov vhodné oblečenie. | |
sich verlassen auf | Akkusativ | spoliehať sa na niekoho/niečo | Du kannst dich auf mich verlassen. | Môžete sa na mňa spoľahnúť. | |
sich verlieben in | Akkusativ | zamilovať sa | Hans hat sich in eine Kollegin verliebt. | Hans sa zamiloval do svojej kolegyne. | |
verstehen von | Dativ | porozumieť niečomu | Verstehst du etwas von diesem Thema? | Viete niečo o tejto téme? / Rozumiete tomuto predmetu? | |
sich vertragen mit | Dativ | dobre vychádzať s | Unser Hund verträgt sich gut mit unserer Katze. | Náš pes vychádza s našou mačkou. | |
verzichten auf | Akkusativ | vzdať sa niečoho (napr. vzdať sa jedenia mäsa) / zrieknuť sa niečoho | Wir verzichten in diesem Jahr auf Urlaub. | Tento rok sa vzdávame dovolenky. | |
sich vor|bereiten auf | Akkusativ | pripraviť sa na/do | Ich bereite mich für den Flug morgen vor. | Pripravujem sa na zajtrajší let. | |
vorbei|gehen an | Dativ | chodiť okolo niečoho/niekoho | Ich bin heute an dem Zoo vorbeigegangen. | Dnes som išiel vedľa zoologickej záhrady. | |
vorbei|kommen an | Dativ | prejsť/v/prekonať niečo (napr. prekážku) | Kommst du heute nachmittags bei mir vorbei? | Prídeš za mnou dnes popoludní? | |
warnen vor | Dativ | varovať pred | Polizei warnt vor Taschendieben. | Polícia varuje pred vreckármi. | |
warten auf | Akkusativ | čakať na | Ich warte auf den Bus. | Čakám na autobus. | |
sich wenden an | Akkusativ | obrátiť sa na niekoho (pre niečo) | Bitte wenden Sie sich direkt an den Hersteller. | Obráťte sa priamo na výrobcu. | |
werden zu | Dativ | stať sa niečím / premeniť sa na niečo | Er wird zu einem Monster. | Stáva sa z neho monštrum. | |
Wert legen auf | Akkusativ | pripisovať niečomu dôležitosť | Meine Frau legt viel Wert auf gesunde Ernährung. | Moja manželka prikladá zdravému stravovaniu veľký význam. | |
sich wündern über | Akkusativ | čudovať sa / byť prekvapený niečím | Ich wündere mich über die Entscheidung der Regierung. | Rozhodnutie vlády ma prekvapilo. | |
zweifeln an | Dativ | mať pochybnosti o niečom | Ich zweifle an Richtigkeit dieser Lösung. | Mám pochybnosti o správnosti riešenia. | |
zwingen zu | Dativ | prinútiť niekoho k niečomu | Die Firma ist zu einem Stellenabbau gezwungen. | Spoločnosť je nútená znížiť počet pracovných miest. | |
ändern an | Dativ | zmeniť niečo v niečom | etwas an der Einrichtung ändern | zmeniť niečo vo výzdobe/vybavení | |
übersetzen auf/in | Akkusativ | preložiť do | Ich habe das Schreiben auf Englisch (oder ins Englische) übersetzt. | List som preložil do angličtiny. | |
überzeugen von/zu | Dativ | byť presvedčený o niečom / presvedčiť niekoho o niečom | Ich bin von seiner Schuld überzeugt. / Er hat mich zur Zusammenarbeit überzeugt. | Som presvedčený o jeho vine. / Presvedčil ma, aby som spolupracoval. |
Zobraziť viac