Zelfstandige naamwoorden
Werkwoorden
Adjectieven
Bijwoorden
Tijden
Cijfers
Voorzetsels
Voornaamwoorden
Syntaxis
Andere
Werkwoordregering is de relatie tussen een werkwoord en een voorzetsel in een bepaalde naamval. De Duitse taal heeft vier naamvallen, terwijl sommige talen er meer hebben. Deze discrepantie wordt meestal aangepakt door een geschikt voorzetsel aan het werkwoord toe te voegen.
ab, aus, bei, gegenüber, mit, von, nach, seit, zu
bis, durch, für, gegen, ohne, um
an, auf, hinter, in, neben, unter, über, vor, zwischen
Werkwoord + voorzetsel | Grammaticaal geval | Vertaling | Voorbeeld | Voorbeeld (vertaling) | Commentaar |
---|---|---|---|---|---|
Angst haben vor | Dativ | bang zijn voor iets | Ich habe Angst vor einer Verletztung. | Ik ben bang om een blessure te krijgen. | |
ab|hängen von | Dativ | afhankelijk zijn van | das hängt von dir ab | het hangt van jou af | Andere varianten: abhängig von+Dativ sein 👉 ich bin von dir abhängig |
achten auf | Akkusativ | oppassen voor / opletten / voorzichtig mee zijn | auf den Weg achten | op de weg letten / aandacht voor de weg | |
anfangen mit | Dativ | om iets te beginnen met iets of iemand | ich fange mit dem Training an | Ik start (met) de opleiding | |
an|kommen in | Akkusativ | aankomen bij | Wir kommen um 8 Uhr in Berlin an. | We komen om acht uur in Berlijn aan. | |
sich anmelden für | Akkusativ | aanmelden voor | sich für einen Sprachkurs anmelden | aanmelden voor een taalcursus | |
antworten auf | Akkusativ | om te antwoorden | auf die Frage antworten | een vraag beantwoorden | |
arbeiten an | Dativ | om aan te werken | Die Firma arbeitet an einem neuen Produkt. | Het bedrijf werkt aan een nieuw product. | |
jdm ähnlich sein | Dativ | lijkt op iets of iemand | Sebastian ist seinem Bruder ähnlich. | Sebastian lijkt op zijn broer. | |
sich ärgern über | Akkusativ | geïrriteerd zijn/worden (of pissig worden) vanwege | Ich ärgere mich über dich. | Ik ben boos/geërgerd vanwege jou. | |
sich auf|regen über | Akkusativ | geïrriteerd (of nerveus) zijn/worden vanwege | Ich rege mich über lange Wartezeit auf. | Ik ben boos/geërgerd vanwege de lange wachttijd. | |
auf|hören mit | Dativ | eindigen met iets / stoppen | Ich muss mit dem Rauchen aufhören. | Ik moet stoppen met roken. | |
auf|passen auf | Akkusativ | oppassen voor / opletten / voorzichtig mee zijn | Wir müssen auf Straßenzeichen aufpassen. | We hebben goed op de verkeersborden gelet. | |
aus|geben für | Akkusativ | besteden aan | Ich gebe zu viel Geld für Kleidung aus. | Ik geef te veel geld uit aan kleding. | |
sich bei (jdm) für (etw) bedanken | bei+Dativ, für+Akkusativ | bedanken (iemand voor iets) | Der Student bedankt sich bei dem Professor für die Hilfe. | De student bedankt de professor voor zijn hulp. | |
beginnen mit | Dativ | om iets te beginnen met iets of iemad | mit dem Sprachkurs beginnen | een taalcursus beginnen | |
bestehen aus | Dativ | bestaan uit | das Auto besteht aus vielen Teilen | een auto bestaat uit veel onderdelen | |
betroffen sein von | Dativ | beïnvloed worden door iets (iets maakt je zorgen) | Die ganze Stadt ist von der Epidemie getroffen. | De hele stad is getroffen/getroffen door de epidemie. | |
bitten um | Akkusativ | om te vragen (bijvoorbeeld een gunst, maar geen vraag) | Wir bitten um Verständnis! | Wij vragen om uw begrip. | |
sich bemühen um | Akkusativ | proberen te krijgen / zich inspannen | Ich bemühe mich um eine Beförderung. | Ik probeer (ik probeer) om een promotie te krijgen. | |
sich beschweren über | Akkusativ | klagen vanwege iets | Der Nachbar beschweret sich über den Lärm. | de buurman klaagt over het lawaai | |
sich beschäftigen mit | Dativ | bezig zijn met / omgaan met (om in een bepaald vakgebied/industrie te werken) | Ich beschäftige mich mit (dem) Autoverkauf. | Ik verkoop auto's. (letterlijk: ik heb te maken met de verkoop van auto's.) | |
sich beteiligen an | Dativ | meedoen aan | Wir haben uns an dem Protest beteiligt. | We namen deel aan het protest. | |
sich bewerben um | Akkusativ | een aanvraag voor | Ich bewerbe mich um einen neuen Job. | Ik solliciteer naar een nieuwe baan. | |
sich beziehen auf | Akkusativ | verwijzen naar / bezorgd zijn | Die Ermäßigung bezieht sich nur auf die Kleidung aus dem Schlussverkauf. | De korting geldt alleen voor kleding uit de off-season sale. | |
(jdn) beneiden um | Akkusativ | (iemand) benijden van iets | Hanna beneidet Anna um ihre neuen Schuhe. | Hanna is jaloers op Annie's nieuwe schoenen (of Hanna is jaloers op Annie vanwege haar nieuwe schoenen.) | |
denken an | Akkusativ | denken aan | Die Eltern denken oft an ihre Tochter. | De ouders denken vaak aan hun dochter. | |
diskutieren über | Akkusativ | iets of iemand bespreken | Wir diskutieren über Entwicklungsmöglichkeiten in der Firma. | We bespreken ontwikkelingsmogelijkheden in het bedrijf. | |
sich bei (jdm) für (etw) entschuldigen | bei+Dativ, für+Akkusativ | zich verontschuldigen (aan iemand) voor (iets) | Ich möchte mich bei dir für mein gestriges Verhalten entschuldigen. | Ik wil u mijn excuses aanbieden voor mijn gedrag gisteren. | |
sich entscheiden für | Akkusativ | kiezen voor | Ich habe mich für einen Urlaub in Spanien entschieden. | Ik besloot mijn vakantie in Spanje door te brengen. | |
sich entschließen zu | Dativ | kiezen voor | Ich habe mich zu einem Umzug nach Berlin entschlossen. | Ik besloot naar Berlijn te verhuizen. | |
sich erholen von | Dativ | een pauze nemen van iets om te ontspannen | Ich muss mich von der Arbeit erholen. | Ik moet een pauze nemen van mijn werk. | |
sich erinnern an | Akkusativ | herinneren | Erinnerst du dich an die Geburtstagsfeier von Marko? | Herinner je je Marko's verjaardagsfeestje nog? | |
sich erkundigen nach | Dativ | informeren over | Ich möchte mich nach dem aktuellen Status meiner Bestellung erkundigen. | Ik wil graag weten wat de status van mijn bestelling is. | |
Einfluss haben auf | Akkusativ | invloed hebben op iets | Ich habe keinen Einfluss auf die Entscheidung. | Ik heb geen invloed op de beslissing. | |
einverstanden sein mit | Dativ | eens met iets/iemand | Ich bin mit deiner Meinung nicht einverstanden. | Ik ben het niet eens met je mening. | |
ein|laden in/zu | Dativ | uitnodigen voor | Ich lade euch in meine Wohnung ein. / Eine Freundin hat mich zu Tee eingeladen. | Ik nodig je uit in mijn flat. / Een (vrouwelijke) vriend nodigde me uit voor een kopje thee. | |
erfahren von | Dativ | om meer te weten te komen over iets / om te leren over iets | Ich habe gerade von den letzten Änderungen erfahren. | Ik heb zojuist de laatste wijzigingen geleerd/ontdekt. | |
erkennen an | Dativ | herkennen aan iets | Ich habe ihn an der Stimme erkannt. | Ik herkende hem aan zijn stem. | |
erkranken an | Dativ | een ziekte krijgen | Mein Opa ist an Krebs erkranken. | Mijn grootvader kreeg kanker. | |
erzählen über/von | über+Akkusativ, von+Dativ | om over te praten (of om een verhaal over te vertellen) | Erzähl mir über deinen Urlaub. / Erzähl mir von deinem Urlaub. | Vertel me over je vakantie. | |
fragen nach | Dativ | vragen over | Kannst du auch nach Verfügbarkeit online fragen? | Zou je ook kunnen vragen naar de online beschikbaarheid? | |
sich freuen auf | Akkusativ | om naar uit te kijken | Ich freue mich auf den Besuch von meinen Freunden. | Ik kijk uit naar het bezoek van mijn vrienden. | |
sich freuen über | Akkusativ | blij zijn met (of vanwege iets) | Ich freue mich über das Geschenk. | Ik ben blij met het cadeau. | |
führen zu | Dativ | leiden tot iets | Das wird zu vielen Problemen führen. | Dit zal tot veel problemen leiden. | |
sich fürchten vor | Dativ | bang zijn voor iets | Lisa fürchtet sich vor Spinnen. | Lisa is bang voor spinnen. | |
gehen um | Akkusativ | om over iets te zijn (om het onderwerp van iets te specificeren) | Es geht um den Umweltschutz. | Het gaat om de bescherming van het milieu. | |
gehören zu | Dativ | eigendom zijn van | Das Haus gehört zu unserer Familie. | Het huis is van onze familie. | |
geraten in | Akkusativ | in iets raken (bv. in de problemen komen, gaan slippen) / in een staat van iets komen (bv. paniek) | Es ist wichtig, dass Sie nicht in Panik geraten. | Het is belangrijk dat u niet in paniek raakt. | |
sich gewöhnen an | Akkusativ | gewend raken aan | Ich kann mich an die niedrige Temperatur nicht gewöhnen. | Ik kan niet wennen aan de lage temperatuur. | |
glauben an | Akkusativ | geloven in | Niemand glaubt an meine Idee. | Niemand gelooft in mijn idee. | |
gratulieren zu | Dativ | feliciteren met iets | Wir gratulieren dir zu dem Studiumabschluss. | Wij feliciteren met uw afstuderen. | |
greifen nach/zu | Dativ | reiken naar iets | Die Oma greift nach ihrer Brille. | Oma reikt naar haar bril. | |
grenzen an | Akkusativ | grenzen aan | Polen grenzt an Deutschland. | Polen grenst aan Duitsland. | |
halten für | Akkusativ | iets/iemand vinden om te zijn | Ich halte ihn für einen guten Ingenieur. | Ik vind hem een goede ingenieur. | |
halten von | Dativ | iemand/iets vinden om te zijn / iets denken over iemand/iets | Was hältst du von seinem Plan? | Wat vind je van zijn plan? | |
sich handeln um | Akkusativ | om over iets te zijn (om het onderwerp van iets te specificeren) | Bei N-Deklination handelt es sich um eine spezielle Gruppe von Nomen. | N-Declinatie gaat over een speciale groep werkwoorden en hun vervoeging. | sich handeln um is vrij officieel en verfijnd, vandaar dat gehen um vaker wordt gebruikt |
helfen bei | Dativ | helpen met | Kannst du mir bei der Hausaufgabe helfen? | Kan je me helpen met mijn huiswerk? | Er is ook een andere variant in gebruik: helfen mit (om te helpen bij het gebruik van een tool/apparaat) |
hin|weisen auf | Akkusativ | erop wijzen | Ich möchte darauf hinweisen, dass ... | Ik wil erop wijzen dat... | |
hoffen auf | Akkusativ | hopen op | Ich hoffe auf eine schnelle Einigung. | Ik hoop op een snel akkoord. | |
hören von | Dativ | om te horen van iemand | Hast du etwas von Julia gehört? | Heb je iets van Julia gehoord? | |
sich informieren über | Akkusativ | om te informeren over iemand/iets | Ich möchte mich über die Unterkunft informieren. | Ik zou graag informatie willen hebben over accommodatie. | |
sich interessieren für | Akkusativ | geïnteresseerd zijn in iets/iemand | Thomas interessiert sich für Marketing. | Thomas is geïnteresseerd in marketing. | |
kommen zu | Dativ | leiden tot iets / gebeuren | Auf dieser Kreuzung kommt es oft zu Autounfällen. | Op dit kruispunt gebeuren vaak verkeersongelukken. | |
sich konzentrieren auf | Akkusativ | concentreren op | Wir konzentrieren uns jetzt auf die wichtigsten Probleme. | Laten we ons concentreren op de belangrijkste problemen. | |
kämpfen um | Akkusativ | om voor te vechten | Wir kämpfen um das Überleben. | We vechten om te overleven. | |
sich kümmern um | Akkusativ | zorgen voor | Ich muss mich persönlich um diese Angelegenheit kümmern. | Ik moet deze zaak persoonlijk afhandelen. | |
lachen über | Akkusativ | lachen met | Wir lachen noch über deinen Witz. | We lachen nog steeds om je grap. | |
leiden unter/an | Dativ | (unter) lijden aan of vanwege [mentaal]; (an) lijden aan [lichamelijk], ziek zijn | Er leidet unter Depression. / Ich leide an einer seltenen Krankheit. | Hij lijdt aan depressies. / Ik lijd aan (of heb) een zeldzame ziekte. | |
leihen von | Dativ | iets lenen van iemand | Ich habe ein Buch von Isabell geliehen. | Ik leende een boek van Isabell. | Het is de moeite waard om te vergelijken met de volgende werkwoord: jdm etwas + Akkusativ Borgen (iets lenen van iemand) |
liegen an | Dativ | afhankelijk zijn van | Das liegt an dir. | Het hangt van jou af | |
nach|denken über | Akkusativ | nadenken over iets | Ich denke über die Auswirkungen der Entscheidung der Regierung nach. | Ik vraag me af welke gevolgen het besluit van de regering heeft. | |
passen zu | Dativ | passen bij iets | Die Schuhe passen sehr gut zu diesem Kleid. | Deze schoenen passen goed bij deze jurk. | |
protestieren gegen | Akkusativ | protesteren tegen iets of iemand | In meiner Stadt protestiert man gegen die Eröffnung einer Fabrik. | Mensen protesteren tegen het openen van een fabriek in mijn stad. | |
rechnen mit | Dativ | rekening houden met | Er hat mit den Konsequenzen nicht gerechnet. | Hij hield geen rekening met de gevolgen. | |
reden über | Akkusativ | spreken/praten over | Lass uns über deine Beziehung reden. | Laten we het hebben over je relatie. | |
riechen nach | Dativ | naar iets ruiken | Die Soße riecht nach Knoblauch. | De saus ruikt naar knoflook. | |
sagen zu | Dativ | iets zeggen over een onderwerp / zeggen wat je denkt | Was sagst du zu einem Abendessen im Restaurant? | Wat zeg je van een diner in een restaurant? | |
sich sehnen nach | Dativ | iets of iemand missen | Der Sohn sehnt sich nach seinen Eltern. | De zoon mist zijn ouders. | |
schicken an | Akkusativ | sturen naar | Kannst du bitte an mich eine Nachricht so schnell wie möglich schicken? | Kunt u mij zo snel mogelijk een bericht sturen? | |
schmecken nach | Dativ | smaken naar iets | Das schmeckt nach Kokos. | Het smaakt naar kokos. | |
schreiben an/über | Akkusativ | schrijven naar/over | Ich schreibe eine E-Mail an den Professor. / Der Journalist schreibt über das Schulsystem in Deutschland. | Ik schrijf een e-mail naar de professor. / De journalist schrijft over het schoolsysteem in Duitsland. | |
sich sorgen um | Akkusativ | zorgen voor | Ich sorge mich um meine Oma. | Ik zorg voor mijn oma. | |
sorgen für | Akkusativ | zorgen voor | Sorgen Sie bitte für (die) Sauberkeit in der Wohnung. | Let op de netheid van het appartement. (Houd het appartement alstublieft schoon.) | |
sprechen mit/über | mit+Dativ, über+Akkusativ | spreken/praten met/over | Ich spreche mit meiner Mutter. / Ich spreche über den Film von gestern. | Ik praat met mijn moeder. / Ik heb het over de film van gisteren. | |
(sich) schützen vor | Dativ | beschermen tegen | Schützen Sie sich vor der Kälte. | Bescherm uzelf alstublieft tegen de kou. | |
stammen aus | Dativ | komen van / afkomstig zijn van | Das Wort "Chance" stammt aus dem Französischen. | Het woord "chance" is afkomstig uit het Frans. | |
stimmen für | Akkusativ | stemmen voor | Ich stimme für den Kandidaten aus meiner Region. | Ik stem (of stem) op de kandidaat uit mijn regio. | |
sterben an | Dativ | doodgaan | Meine Oma ist an Krebs gestorben. | Mijn oma is overleden aan kanker. | |
stolz sein auf | Akkusativ | wees trots op iets/iemand | Die Eltern sind stolz auf ihren Sohn. | De ouders zijn trots op hun zoon. | |
streben nach | Dativ | streven naar | Ich strebe nach einer Verbesserung meines Lebensstandard. | Ik streef ernaar om mijn levensstandaard te verbeteren. | |
suchen nach | Dativ | zoeken naar iets/iemand | Ich suche nach einer Wohnung. | Ik ben op zoek naar een appartement. | Andere varianten: etwas +Akkusativ suchen 👉 ich suche eine Wohnung; auf der Suche nach etwas+Dativ sein 👉 ich bin auf der Suche nach einer Wohnung |
(sich) streiten über | Akkusativ | ruzie maken over iets | Wir streiten uns über das Vermögen. | We hebben ruzie over eigendom. | |
teil|nehmen an | Dativ | meedoen aan | Ich habe letzte Woche an einer Konferenz teilgenommen. | Vorige week woonde ik een conferentie bij. | |
telefonieren mit | Dativ | aan de telefoon praten met | Julia telefoniert jeden Sonntag mit ihrer Mutter. | Elke zondag spreekt Julia haar moeder aan de telefoon. | |
sich treffen mit/zu | Dativ | afspreken met/voor | Ich treffe mich heute mit meiner Freundin. / Wir treffen uns zu einem Bier. | Ik ontmoet mijn vriendin vandaag. / We ontmoeten elkaar voor een biertje. | |
träumen von | Dativ | dromen over | Sören träumt von einem Sportwagen. | Sören droomt van een sportwagen. | |
sich unterhalten mit/über | mit+Dativ, über+Akkusativ | spreken/praten met/over | Klaus unterhält sich mit einem Kollegen. / Vielleicht unterhalten wir uns deinen letzten Urlaub? | Klaus is in gesprek met een collega van het werk. / Waarom praten we niet over je laatste vakantie? | |
sich verabreden mit | Dativ | een afspraak maken met iemand / iets regelen met iemand / met iemand overeenkomen dat | Ich habe mich mit meinen Freunden in einer Bar verabredet. | Ik maakte een afspraak met mijn vrienden aan de bar. | |
sich verabschieden von | Dativ | gedag zeggen tegen | Janine verabschiedet sich mit ihrer Familie. | Janine neemt afscheid van haar familie. | |
vergleichen mit | Dativ | om mee te vergelijken | Ich vergleiche meine Lösung mit deiner. | Ik vergelijk mijn oplossing met de jouwe. | |
verfügen über | Akkusativ | ter beschikking hebben | Die Autovermietung verfügt über viele Modelle. | Het autoverhuurbedrijf heeft veel modellen. | |
verlangen von | Dativ | om iets van iemand te eisen | Die Firma verlangt von den Mitarbeitern eine entsprechende Kleidung im Büro. | Het bedrijf eist een passende dresscode van de medewerkers. | |
sich verlassen auf | Akkusativ | vertrouwen op iemand of iets | Du kannst dich auf mich verlassen. | Je kunt op mij vertrouwen. | |
sich verlieben in | Akkusativ | verliefd worden op | Hans hat sich in eine Kollegin verliebt. | Hans werd verliefd op een collega. | |
verstehen von | Dativ | begrijpen | Verstehst du etwas von diesem Thema? | Weet jij iets over dit onderwerp? / Begrijp je dit onderwerp? | |
sich vertragen mit | Dativ | goed kunnen opschieten met | Unser Hund verträgt sich gut mit unserer Katze. | Onze hond kan goed overweg met onze kat. | |
verzichten auf | Akkusativ | iets opgeven (bv. stoppen met het eten van vlees) / afzien | Wir verzichten in diesem Jahr auf Urlaub. | Dit jaar geven we de vakantie op. | |
sich vor|bereiten auf | Akkusativ | voor te bereiden op / om | Ich bereite mich für den Flug morgen vor. | Ik maak me klaar voor de vlucht van morgen. | |
vorbei|gehen an | Dativ | langs iets of iemand lopen | Ich bin heute an dem Zoo vorbeigegangen. | Ik liep vandaag naast de dierentuin. | |
vorbei|kommen an | Dativ | langs/in/om voorbij iets komen (bv. een obstakel) | Kommst du heute nachmittags bei mir vorbei? | Kom je me vanmiddag opzoeken? | |
warnen vor | Dativ | waarschuwen tegen | Polizei warnt vor Taschendieben. | De politie waarschuwt voor zakkenrollers. | |
warten auf | Akkusativ | to wait for | Ich warte auf den Bus. | Ik wacht op de bus. | |
sich wenden an | Akkusativ | wenden tot iemand (voor iets) | Bitte wenden Sie sich direkt an den Hersteller. | Neem rechtstreeks contact op met de fabrikant. | |
werden zu | Dativ | iets worden / veranderen in iets | Er wird zu einem Monster. | Hij verandert in een monster. | |
Wert legen auf | Akkusativ | belang hechten aan iets | Meine Frau legt viel Wert auf gesunde Ernährung. | Mijn vrouw hecht veel belang aan gezond eten. | |
sich wündern über | Akkusativ | zich afvragen / verbaasd zijn over iets | Ich wündere mich über die Entscheidung der Regierung. | Ik ben verrast door het besluit van de regering. | |
zweifeln an | Dativ | twijfels hebben over iets | Ich zweifle an Richtigkeit dieser Lösung. | Ik heb twijfels over de juistheid van de oplossing. | |
zwingen zu | Dativ | iemand dwingen om iets te doen | Die Firma ist zu einem Stellenabbau gezwungen. | Het bedrijf is genoodzaakt om banen te schrappen. | |
ändern an | Dativ | om iets in iets te veranderen | etwas an der Einrichtung ändern | om iets in het decor/de uitrusting te veranderen | |
übersetzen auf/in | Akkusativ | vertalen naar | Ich habe das Schreiben auf Englisch (oder ins Englische) übersetzt. | Ik heb de brief in het Engels vertaald. | |
überzeugen von/zu | Dativ | overtuigd zijn van iets / iemand overtuigen tot iets | Ich bin von seiner Schuld überzeugt. / Er hat mich zur Zusammenarbeit überzeugt. | Ik ben overtuigd van zijn schuld. / Hij overtuigde me om mee te werken. |
Laat meer zien