Abréviations

Abkürzungen

Les abréviations les plus courantes.

Abréviations

Abb. (Abbildung)

illustration; présentation; représentation

AG (Aktiengesellschaft)

Société par actions

AGB (Allgemeine Geschäftsbedigungen)

Conditions d'utilisation

Abschn. (Abschnitt)

chapitre

Anm. (Anmerkung)

remarque, annotation

Anl. (Anlage)

pièce jointe

allg. (allgemein)

en général

i. Allg. (im Allgemeinen)

en général

art. (Artikel)

article (d'une loi)

Az. (Aktenzeichen)

référence (ou numéro) du dossier

BIC (Internationale Bankleitzahl)

code bancaire international

BLZ (Bankleitzahl)

code bancaire

Bsp. (Beispiel)

Exemple

  • Traduction
  • par example
bspw. (beispielsweise)

ex (par exemple)

bzw. (beziehungsweise)

ou/ou plutôt

ca. (circa)

environ (approximatif; par exemple environ 20 $)

d.h. (das heißt)

c'est-à-dire (c'est-à-dire)

dgl. (dergleichen)

ce genre (de)

UG (Untergeschoss)

sous-sol; n'importe quel étage sous le rez-de-chaussée

EG (Erdgeschoss)

Rez-de-chaussée

DG (Dacheschoss)

grenier

OG (Obergeschoss)

un étage (au-dessus du rez-de-chaussée)

etc. (et cetera)

etc. (et cetera)

evtl. (eventuell)

peut-être

geb. (geboren)

né(e)

GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)

Société à responsabilité limitée

Gl. (Gleis)

voie / plate-forme (d'un train)

ggf. (gegebenenfalls)

peut-être

Hbf. (Hauptbahnhof)

Gare principale

incl. (inklusive)

comprenant

insb. (insbesondere)

en particulier

Kfz (Kraftfahrzeug)

véhicule à moteur

Kita (Kindertagesstätte)

jardin d'enfants / garderie

LKW (Lastkraftwagen)

Camion

mind. (mindestens)

au moins

Mitgl. (Mitglied)

membre

Mio. (Millionen)

M (millions)

Mrd. (Milliarden)

Mrd (milliards)

MwSt. (Mehrwertsteuer)

TVA (taxe sur la valeur ajoutée)

Nr. (Nummer)

n° (numéro)

o. (oder)

ou

o.a. (oben angegeben)

indiqué ci-dessus / mentionné ci-dessus

o.ä (oder ähnlich)

ou similaire

o.Ä. (oder Ähnliches)

ou similaire (applicable uniquement aux noms, c'est pourquoi Ähnliches est en majuscule) par exemple Küchengeräte, Haushaltsgeräte o.Ä. = Küchengeräte, Haushaltsgeräte o.ä. Elektrogeräte

o.g. (oben genann)

mentionné ci-dessus

PLZ (Postleitzahl)

Code postal

PKW (Personenkraftwagen)

Voiture (voiture de tourisme)

Pos. (Position)

positionner

rd. (rund)

rond (c-à-d. forme) ou environ (approximation ; par exemple environ dix degrés)

S. (Seite)

page

s. (siehe)

voir

s.a. (siehe auch)

voir également

S-Bahn (Schnellbahn)

train express de la ville

s.o. (siehe oben)

voir au-dessus

s.u. (siehe unten)

voir ci-dessous

sog. (sogenannt)

soi-disant

Std. (Stunde)

heure

Tab. (Tabelle)

tableau

tägl. (täglich)

quotidien

Tel. (Telefon)

tél. (numéro de téléphone)

Tsd. (Tausend)

mille

TÜV (Technischer Überwachungs-Verein)

Agence d'inspection technique

u.a. (unter anderem)

entre autres

u.Ä. (und Ähnliches)

etc. (et cetera)

U-Bahn (Untergrundbahn)

Métro

ugs. (umgangssprachlich)

familièrement / couramment

urspr. (ursprünglich)

initial / initialement (ou origine / originellement)

u.U. (unter Umständen)

peut-être

Urt. v. (Urteil vom)

peine (loi) de (par exemple un jour)

usw. (und so weiter)

etc. (et cetera)

u.v.m. (und vieles mehr)

et beaucoup plus

v.a. (vor allem)

Principalement

vgl. (vergleiche)

cf. (comparer)

vs. (versus)

contre (contre)

WG (Wohngemeinschaft)

colocation

z. B. (zum Beispiel)

ex (par exemple)

z. H. (Zu Händen)

en main propre / livré(e) personnellement

z. T. (zum Teil)

partiellement

zz. / zzt. (zurzeit)

actuellement; à l'heure actuelle

Ziff. (Ziffer)

un point (par exemple dans un document/chapitre)

zzgl. (zuzüglich)

comprenant; plus