Родовий відмінок

Genitiv

Родовий відмінок німецькою мовою відповідає на питання Wessen? (Кого? Чого?). Він використовується після певних прийменників (зокрема, після wegen і während) та для опису володіння. Іноді також для деяких дієслів потрібно відмінок Genitiv .

Приклади

  • Переклад
  • через погану погоду
  • Переклад
  • Даніель втратив гаманець під час відпустки.
  • Переклад
  • сумка цієї жінки (або дівчини)
  • Переклад
  • лялька Юлії

Утворення

Іменники чоловічого та середнього роду отримують суфікс -s (у деяких випадках замість цього можна / потрібно додати -es). Однак, нічого не додається до іменників жіночого роду і множини.

Відмінювання іменника у родовому відмінку
чоловічий рід жіночий рід середній рід множина
визначений артикль des Mannes der Frau des Kindes der Leuten
невизначений артикль eines Mannes einer Frau eines Kindes Leuten

Зазвичай -es додається до односкладовим іменником чоловічого і середнього роду в однині (для полегшення вимови).

Застосування

Використання родового з певними прийменниками

Іменник завжди в родовому відмінку (Genitiv) після таких прийменників: abseits, abzüglich, angesichts, anhand, anlässlich, anstelle, aufgrund, außerhalb, bezüglich, dank, halber, infolge, innerhalb, laut, mangels, mithilfe, obel statt, trotz, ungeachtet, unterhalb, unweit, wegen, während, zugunsten, zwecks.

  • Переклад
  • У цій ситуації у нас немає іншого вибору.
  • Переклад
  • Відповідно до цього закону за кожен автомобіль потрібно платити податок.
Використання родового відмінка з дієсловами

Іменник використовується в родовому відмінку після наступних дієслів: an|klagen, sich erfreuen, sich schämen. (Існує близько 40-50 таких дієслів, і вони використовуються рідко).

  • Переклад
  • Пан Мюллер був звинувачений у вбивстві.
  • Пояснення
  • Альтернативний і більш поширений варіант з використанням прийменника wegen (через): Herr Müller wurde wegen eines Betrug(e)s angeklagt.
  • Переклад
  • Хірург користується хорошою репутацією.
Використання родового відмінка для опису володіння чим-небудь

Одним з основних застосувань родового відмінка (Genitiv) є опис володіння, наприклад, der Hut des Lehrers (капелюх учителя). В якості альтернативи може використовуватися конструкція von + Dativ + іменник, наприклад der Hut von dem Lehrer.

  • Переклад
  • дитяча іграшка
  • Пояснення
  • В якості альтернативи: ein Spielzeug von dem Kind
  • Переклад
  • рюкзак Мартіна
  • Пояснення
  • Альтернативний: der Rucksack von Martin
  • Переклад
  • Німецька економіка
  • Пояснення
  • Як варіант: die Wirtschaft von Deutschland

Винятки та особливі випадки

Використання Genitiv для опису чогось, що належить місту

Коли справа доходить до використання Genitiv, назви міст є винятком. У цьому випадку найчастіше до назви міста додається суфікс -er.

  • Переклад
  • Берлінська стіна
  • Переклад
  • Бранденбурзькі ворота
  • Переклад
  • Франкфуртські банки
  • Пояснення
  • Як варіант: die Banken von Frankfurt
Власні імена, що закінчуються s, ß, x, z

Коли власне ім'я закінчується s, ß, x, z, ми більше не можемо додавати -s, тому що вимовити його буде дуже важко. В цьому випадку додається апостроф (в усній формі різниці немає).

  • Переклад
  • светр Йенса
  • Переклад
  • стіл Макса
Іменники чоловічого та середнього роду, що закінчуються s, ß, x, z

Коли іменники чоловічого або середнього роду закінчуються на s, ß, x, z, то необхідно додати -es, тому що в іншому випадку слово буде важко вимовити.

  • Переклад
  • окружність кола
  • Переклад
  • під час удару / зіткнення
  • Переклад
  • важливий момент програми
  • Переклад
  • запах спеції
Іменники з неправильним відмінюванням

Деякі іменники просто мають неправильне відмінювання, і їх потрібно запам'ятати.

  • Переклад
  • серцеве захворювання
Іменники, що належать до групи N-Deklination

Іменники, що належать до групи N-Deklination, - це іменники (майже завжди чоловічого роду), які в наступних відмінках Genitiv, Akkusativ і Dativ отримують додатковий суфікс -n або -en. (Більш детальна інформація - в розділі про N-Deklination)

  • Переклад
  • капелюх цього / того пана
  • Переклад
  • костюм президента