Інфінітив (невизначена форма дієслова)
Infinitiv
Інфінітив - це невизначена форма дієслова. Зазвичай в реченні інфінітив використовується разом з іншим дієсловом. Залежно від іншого дієслова, іноді потрібно додати zu.
Приклади речень з інфінітивом
Ich habe vor, meinen Job zu wechseln.
- Переклад
- Я маю намір / планую змінити роботу.
Ich brauche mich für das Fußballspiel in der nächsten Woche gut vorzubereiten.
- Переклад
- Я повинен / повинна добре підготуватися до футбольного матчу наступного тижня.
- Пояснення
- sich für [etwas + Akkusativ] vor|bereiten - готуватися до
Утворення речень з інфінітивом
Інфінітив без зу
У наступних ситуаціях перед інфінітивом не ставиться частка zu.
Модальні дієслова
Модальними дієсловами є: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen.
Man darf hier nicht rauchen.
- Переклад
- Палити тут заборонено.
Ich kann es dir nicht sagen.
- Переклад
- Я не можу вам цього сказати.
Ich mag anderen helfen.
- Переклад
- Я люблю допомагати іншим.
Du musst heute lernen.
- Переклад
- Тобі потрібно сьогодні вчитися.
Ich will in einen Park gehen.
- Переклад
- Я хочу піти в парк.
Er soll sich bei ihr entschuldigen.
- Переклад
- Він повинен вибачитися перед нею.
Дієслова, що описують почуття
Дієслова, що описують почуття: hören, sehen, fühlen, spüren.
Ich höre jemand Klavier spielen.
- Переклад
- Я чую, як хтось грає на фортепіано.
Ich sehe einen Mann joggen.
- Переклад
- Я бачу людину, яка біжить.
Sie fühlt den kalten Wind wehen.
- Переклад
- Вона відчуває, як дме холодний вітер.
Ich spüre die Schwellung auf meinem Bein wachsen.
- Переклад
- Я відчуваю, як набряк на нозі наростає.
Дієслова lassen, bleiben
Ich lasse mich nicht zwingen.
- Переклад
- Я не дозволю примушувати себе.
Wir bleiben noch ein bisschen in der Sonne liegen.
- Переклад
- Ми довше залишимося на сонці. (Буквально: ми збираємося ще трохи полежати на сонечку.)
Дієслова, що описують рух із зміною місця розташування
Ich komme dir helfen.
- Переклад
- Я йду тобі на допомогу.
Er geht nach Hause lernen.
- Переклад
- Він їде додому вчитися.
Peter fährt in einen Supermarkt einkaufen.
- Переклад
- Пітер йде в супермаркет за покупками.
Julia fliegt nach London einen Kandidaten interviewen.
- Переклад
- Джулія летить до Лондона для співбесіди з кандидатом (на роботу).
- Пояснення
- Тим не менше, це речення звучало б краще: Julia fliegt nach London, um einen Kandidaten zu interviewen. (Юлія летить до Лондона, щоб провести співбесіду з кандидатом на роботу).
Допоміжне дієслово werden.
Частка zu не ставиться перед інфінітивом, коли використовується допоміжний дієслово werden (Futur I, Futur II) або würden (Konjunktiv II).
An deiner Stelle würde ich mit deiner Freundin so schnell wie möglich sprechen.
- Переклад
- На твоєму місці я б поговорив зі своєю дівчиною якомога швидше.
Deine Zeit wird noch kommen.
- Переклад
- Твій час прийде.
Інфінітив із zu
У наступних ситуаціях ми передуємо інфінітив словом zu.
Дієслова, що описують план або намір
Ці дієслова включають, серед іншого: vor|haben, planen, versuchen.
Ich habe vor, in diesem Jahr nach Asien zu reisen.
- Переклад
- Я маю намір / планую поїхати в Азію в цьому році.
Wir versuchen einen positiven Eindruck zu machen.
- Переклад
- Ми (по)намагаємося справити позитивне враження.
Фрази з конструкцією haben + Nomen (мати + іменник)
Ich habe Angst, nachts zu joggen.
- Переклад
- Я боюся бігати ночами.
Wir haben eine Gelegenheit, den Schriftsteller persönlich zu treffen.
- Переклад
- У нас є можливість познайомитися з письменником особисто.
Ich habe keine Lust, Nudeln wieder zu essen.
- Переклад
- Я не хочу знову їсти макарони.
Ich habe heute keine Zeit, dir bei der Hausaufgabe zu helfen.
- Переклад
- У мене сьогодні немає часу допомагати тобі з домашнім завданням.
Ihr habt eine Chance, einen neuen Rekord aufzustellen.
- Переклад
- У вас є шанс встановити новий рекорд.
Дієслова, що описують початок / кінець дії
Ці дієслова включають, серед іншого: an|fangen, beginnen, auf|hören
Ich fange an, Deutsch zu lernen.
- Переклад
- Я починаю вивчати німецьку мову.
Ich höre auf, zu meckern.
- Переклад
- Я перестаю скаржитися.
Безособові вирази з використанням конструкції es ist + ... (є)
Ці вирази зазвичай використовуються для опису деякої загальної істини в безособовій формі, наприклад: рекомендується ... / важливо робити що-небудь
Es ist empfohlen, bei einer Erkältung viel zu trinken.
- Переклад
- При застуді рекомендується багато пити.
Es ist wichtig, Waren rechtzeitig zu liefern.
- Переклад
- Важливо доставити товар вчасно.
Es ist eine Pflicht, Steuern zu zahlen.
- Переклад
- Платити податки - це обов'язок.
Дієслова, що описують думки, почуття, дозвіл, рішення, міркування
Ich habe vergessen, das Fenster im (in + dem) Schlafzimmer zu schließen.
- Переклад
- Я забув(-ла) закрити вікно в спальні.
Meine Mutter hat mir verboten, mit Fremden zu sprechen.
- Переклад
- Мама заборонила мені розмовляти з незнайомцями.
Ich erwäge es, einen Hund zu adoptieren.
- Переклад
- Я подумую завести собаку.
Sie hat sich entschieden, nach Portugal umzuziehen.
- Переклад
- Вона вирішила переїхати до Португалії.
- Пояснення
- um|ziehen (переїжджати/з'їжджати (з квартири), дієслово з відокремлюваної приставкою, отже, zu ставиться між приставкою дієслова і його основою.