Mastar

Infinitiv

Mastar, fiilin eşlenmemiş, temel biçimidir. genellikle bir cümlede başka bir fiil ile birlikte kullanılır. Diğer fiile bağlı olarak zu eklememiz gerekebilir.

Mastar ile cümle örnekleri

  • Tercüme
  • Yüzmeye gidiyorum.
  • Tercüme
  • İşimi değiştirmek niyetindeyim / planlıyorum.
  • Tercüme
  • Önümüzdeki hafta futbol maçına iyi hazırlanmalıyım.
  • Açıklama
  • sich für [etwas + Akkusativ] vor|bereiten - hazırlanmak

Mastar ile cümleler kurmak

zu olmadan mastar

Aşağıdaki durumlarda, mastarın önüne zu kelimesi koyulmaz.

Modal fiiller şunlardır: dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen.

  • Tercüme
  • Burada sigara içmek yasaktır.
  • Tercüme
  • Bunu sana söyleyemem.
  • Tercüme
  • Başkalarına yardım etmeyi severim.
  • Tercüme
  • Bugün ders çalışmak zorundayım.
  • Tercüme
  • Bir parka gitmek istiyorum.
  • Tercüme
  • Ondan özür dilemeli.
Duyguları tanımlayan fiiller

Duyguları tanımlayan fiiller şunlardır: hören, sehen, fühlen, spüren.

  • Tercüme
  • Piyano çalan birini duyabiliyorum.
  • Tercüme
  • Koşan bir adam görüyorum.
  • Tercüme
  • Soğuk rüzgarın estiğini hissediyor.
  • Tercüme
  • Bacağımdaki şişliğin büyüdüğünü hissedebiliyorum.
lassen, bleiben fiilleri
  • Tercüme
  • Kendimi zorlamama izin vermeyeceğim.
  • Tercüme
  • Güneşte biraz daha kalıyoruz. (Kelimenin tam anlamıyla: güneşte biraz daha yatmaya devam edeceğiz.)
Yer değişikliğiyle hareketi tanımlayan fiiller
  • Tercüme
  • Sana yardım etmeye geliyorum.
  • Tercüme
  • Ders çalışmak için eve gidiyor.
  • Tercüme
  • Peter alışveriş yapmak için süpermarkete gidiyor.
  • Tercüme
  • Julia adayla görüşmek için (iş için) Londra'ya uçuyor.
  • Açıklama
  • Yine de, bu cümle kulağa daha iyi gelebilir: Julia fliegt nach London, um einen Kandidaten zu interviewen. (Julia bir aday ile görüşmek için Londra'ya uçuyor).
werden yardımcı fiili

Ya werden (Futur I, Futur II) ya da würden (Konjunktiv II) yardımcı fiilleri kullanıldığı zaman, mastardan önce zu kullanılmaz.

  • Tercüme
  • Senin yerinde olsam kız arkadaşınla bir an önce konuşurdum.
  • Tercüme
  • Senin zamanın gelecek.
Mastar ile zu

Aşağıdaki durumlarda, mastarın önünde zu kelimesiyle kullanılır.

Bir planı veya niyeti tanımlayan fiiller

Bu fiiller, diğerlerinin yanı sıra şunları içerir: vor|haben, planen, versuchen.

  • Tercüme
  • Asya'ya seyahat etmek niyetindeyim / planlıyorum.
  • Tercüme
  • Olumlu bir izlenim bırakmaya çalışacağız.
haben + Nomen (sahip olmak + isim) ile ifadeler
  • Tercüme
  • Geceleri koşmaktan korkuyorum.
  • Tercüme
  • Yazarı şahsen tanıma fırsatımız var.
  • Tercüme
  • Tekrar makarna yemek istemiyorum.
  • Tercüme
  • Bugün sana ev ödevlerinde yardım edecek vaktim yok.
  • Tercüme
  • Yeni bir rekor kırma şansınız var.
Bir faaliyetin başlangıcını / sonunu tanımlayan fiiller

Bu fiiller diğerlerinin yanı sıra şunları içerir: an|fangen, beginnen, auf|hören

  • Tercüme
  • Almanca öğrenmeye başlıyorum.
  • Tercüme
  • Şikayet etmeyi bırakıyorum.
es ist + ... (var) yapısını kullanan kişiliksiz ifadeler

Bu ifadeler genellikle bazı genel gerçekleri kişiliksiz bir biçimde tanımlamak için kullanılır, örneğin şunu yapmak önemlidir / tavsiye edilir.

  • Tercüme
  • Soğuk algınlığı durumunda çok içilmesi tavsiye edilir.
  • Tercüme
  • Malların zamanında teslim edilmesi önemlidir.
  • Tercüme
  • Vergi ödemek görevidir.
Görüş, düşünce, duygu, izin, karar, düşünceleri tanımlayan fiiller
  • Tercüme
  • Yatak odasındaki pencereyi kapatmayı unuttum.
  • Tercüme
  • Annem yabancılarla (tanımadığı insanlarla) konuşmamı yasakladı.
  • Tercüme
  • Bir köpek evlat edinmeyi düşünüyorum.
  • Tercüme
  • Portekiz'e taşınmaya karar verdi.
  • Açıklama
  • um|ziehen (taşınmak) ayrılabilir bir fiil olduğu için zu fiilin öneki ile gövde arasına yerleştirilmelidir.