Pasif çatı / Edilgen

Passiv

Eylemi kimin gerçekleştirdiği önemsiz olduğu, eylemi kimin oluşturduğunu bilinmediği veya bundan bahsetmek istenmediği zamanda pasif çatı kullanılır. Pasif çatı, gerçekleştirilen eyleme ve eylemden etkilenen şeye / kişiye odaklanır.

Pasif çatında cümle örnekleri

  • Tercüme
  • Siparişiniz işleniyor.
  • Açıklama
  • Eylemi kimin yaptığı önemli değildir, ancak eylemin nesnenin kim / ne olduğu (sipariş) ve hangi eylemin gerçekleştirildiği (işleniyor) önemlidir.
  • Tercüme
  • On eylemci tutuklandı.
  • Açıklama
  • Eylemi kimin yaptığı önemli değildir ancak öznenin kim olduğu (on eylemci) ve hangi eylemin gerçekleştirildiği (tutuklandı) önemlidir.

Yapımı ve kullanımı

Pasif çatında cümlelerin oluşturulması
Devam eden bir eylemi tanımlarken pasif çatı

Subjekt + werden + ... + Partizip II

Subjekt cümlenin başına koyduğumuz öznedir (gerçekleştirilen eylemi pasif olarak geçiren kişi veya nesne), ardından çekilen yardımcı fiil werden ve cümlenin sonunda Partizip II'deki fiil (geçmiş zaman sıfat-fiili). Eylemi kimin / neyin gerçekleştirdiğini belirtmek istediğimizde (yani nesne Objekt), von + Dativ + kişi / şey veya durch + Akkusativ + şey yapımı kullanılır.

von + Dativ + kişi / şey yapısı, bir eylemin kim tarafından veya ne tarafından gerçekleştirildiğini belirtmek istediğinde kullanılır (çoğu zaman bir kişidir)

durch + Akkusativ + şey yapısı, bir eylemin ne şekilde (wodurch?) veya ne ile (mittels?) gerçekleştirildiğini belirtmek istediğinde kullanılır (çoğu zaman bir şeydir).

  • Tercüme
  • Thomas ameliyat ediliyor.
  • Açıklama
  • Aktif çatından pasif çatının yapımı şu şekilde yapılır: aktif çatıdaki nesne, pasif çatıda özne olur. Ayrıca, aktif çatıdaki özne atlanır veya nesne haline gelir ve ardından von veya durch ile kullanılır. Werden fiili yardımcı fiilidir ve anlam fiili Partizip II biçiminde kullanılır.
  • Tercüme
  • Thomas ameliyat edildi.
  • Açıklama
  • Perfekt zamanı, özne Thomas + uygun biçiminde çekilen (Perfekt zamanında 3. tekil şahıs) sein yardımcı fiili: ist + cümlenin sonunda Partizip II biçiminde anlam fiilii operiert + worden.
  • Tercüme
  • Thomas bir yaban domuzu tarafından saldırıya uğradı.
  • Açıklama
  • Zaman: Präteritum, özne: Thomas + uygun biçiminde çekilen (Perfekt zamanında 3. tekil şahıs) werden yardımcı fiili: wurde + tümleç: von einem Wildschwein + Partizip II formundaki anlam fiili: cümlenin sonunda operiert.
  • von [+ Dativ] einem Wildschwein (der Wildschwein - yaban domuzu (bir rastgele yaban domuzu) dolayısıyla ein artikeli; Dativ -e halinde -em eki eklenir)
  • Nesne, cümlenin anlamı ile ilgili olduğu için bu cümlede belirtilmiştir. Aksi halde Thomas wurde angegriffen cümlesinde Thomas'ın kimin tarafından saldırildığı belli olmazdı (ona saldıran bir insan, hayvan ya da bir robot olabilir).
  • Tercüme
  • Başarımız tüm çalışanların işbirliği ile elde edildi.
  • Açıklama
  • Bu durumda durch + Akkusativ yapısı kullanılır.
  • Präsens zamanı, özne: Unser Erfolg + uygun biçiminde çekilen (Präteritum zamanında 3. tekil şahıs) werden yardımcı fiili: wurde + cümlenin sonunda Partizip II biçiminde anlam fiili: erreicht.

werden yardımcı fiilinin çekimi

Person Präsens Präteritum
ich werde wurde
du wirst wurdest
er/sie/es wird wurde
wir werden wurden
ihr werdet wurdet
sie/Sie werden wurden
Bir durumu tanımlarken pasif çatı (tamamlanmış bir eylem)

Subjekt + sein + ... + Partizip II

Subjekt cümlenin başına koyduğumuz özne, ardından çekimli yardımcı fiil sein ve cümlenin sonunda Partizip II biçimindeki fiil. Eylemi kimin/ne yaptığını belirtmek istiyorsak (yani Object), von + Dativ + kişi/şey veya durch + Akkusativ + şey yapılarını kullanırız..

von + Dativ + kişi/şey yapısı, bir eylemin kim tarafından veya ne tarafından gerçekleştirildiğini (çoğunlukla bir kişi tarafından) belirtmek istediğimizde kullanılır.

Durch + Akkusativ yapımı + şey yapısı, bir eylemin neyle/nasıl (wodurch?, mittels?) gerçekleştirildiğini (çoğunlukla bir şey tarafından) belirtmek istediğimizde kullanılır.

  • Tercüme
  • Thomas yaralı.
  • Açıklama
  • Özne: Thomas + uygun biçiminde çekilen ( Präsens zamanında 3. tekil şahıs) sein yardımcı fiili: ist + cümlenin sonunda Partizip II biçiminde anlam fiili: verletzt.
  • Tercüme
  • Thomas yaralandı.
  • Açıklama
  • Özne: Thomas + uygun biçiminde çekilen (Präsens zamanında 3. tekil şahıs) sein yardımcı fiili: ist + cümlenin sonunda Präteritum biçiminde anlam fiili: verletzt.
  • Tercüme
  • Hava egzoz dumanları ile kirlenir.
  • Açıklama
  • Bu durumda durch + Akkusativ yapısı kullanılır.
  • Özne: Die Luft + uygun biçiminde çekilen (Präsens zamanında 3. tekil şahıs) sein yardımcı fiili: ist + cümlenin sonunda Partizip II biçiminde anlam fiili: verschmutzt.

sein yardımcı fiilinin çekimi

Person Präsens Präteritum
ich bin war
du bist warst
er/sie/es ist war
wir sein waren
ihr seid wart
sie/Sie sind waren
Pasif ve aktif çatının karşılaştırılması

Aktif çatıdan pasif çatın yapımı şu şekilde yapılır: aktif cümledeki nesne pasif cümlede özne olur. Aktif cümledeki özne ya atlanır ya da nesne olur ve von veya durch kelimesi yardımıyla kullanılır. Werden fiili yardımcı bir fiildir ve anlam fiili Partizip II biçiminde kullanılır.

Zeitform Aktiv Passiv Tercüme Yorum
Präsens Ein Arzt operiert Thomas. Thomas wird (von einem Arzt) operiert. Doktor Thomas'ı ameliyat ediyor. 👉 Thomas ameliyat ediliyor (doktor tarafından).
Perfekt Ein Arzt hat Thomas operiert. Thomas ist (von einem Arzt) operiert worden. Doktor Thomas'ı ameliyat etti. 👉 Thomas ameliyat edildi (doktor tarafından).
Präteritum Ein Arzt operierte Thomas. Thomas wurde (von einem Arzt) operiert. Doktor Thomas'ı ameliyat etti. 👉 Thomas ameliyat edildi (doktor tarafından).
Plusquamperfekt Ein Arzt hatte Thomas operiert. Thomas war (von einem Arzt) operiert worden. Doktor Thomas'ı ameliyat etti. 👉 Thomas ameliyat edildi (doktor tarafından). -
Futur I Ein Arzt wird Thomas operieren. Thomas wird (von einem Arzt) operiert werden. Doktor, Thomas'ı ameliyat edecek. 👉 Thomas ameliyat edilecek (doktor tarafından).
Futur II Ein Arzt wird Thomas operiert haben. Thomas wird (von einem Arzt) operiert worden sein. Doktor, Thomas'ı ameliyat etmiş olacak. 👉 Thomas ameliyat edilecek (doktor tarafından). -

İstisnalar ve özel durumlar

Dolaylı nesne (Dativobjekt) aynı kalır
  • Tercüme
  • Biri yaşlı adama yardım ediyor. 👉 Bu yaşlı adama yardım ediliyor (biri tarafından).
  • Açıklama
  • helfen +Dativ (helfen - half - geholfen) (yardım etmek)
Edatlı nesne aynı kalır
  • Tercüme
  • Günümüzde insanlar çevre koruma hakkında çok konuşuyorlar. 👉 Günümüzde çevre koruma hakkında çok konuşulur.
  • Açıklama
  • heutzutage - günümüzde
Pasif cümle, dönüşlü fiillerle oluşturulamaz
  • Tercüme
  • Hediyeden memnun kaldı.
Pasif cümle, yardımcı fiillerle oluşturulamaz
  • Tercüme
  • Okula gitmeli.
Nesne olmadığında pasif cümle kurulamaz

Cümlede herhangi bir nesne olmadığında, pasif cümle oluşturulamaz (istisna: birkaç fiil için kişisiz eylem biçimdeki pasif çatı).

  • Tercüme
  • Ben çok yüzdüm.
Kişisiz biçimde pasif çatı

Nesnenin olmadığı cümlelerde bazı fiiller için pasif çatı kişiliksiz zamiri es kullanılarak mümkün olabilir.

  • Tercüme
  • Bu kulüpte çok dans edilir.
  • Tercüme
  • Burada sigara içilir.
  • Tercüme
  • Babam arabayı tamir edebilir. 👉 Araba babam tarafından tamir edilebilir.
  • Açıklama
  • Bu durumda yardımcı fiil olarak können modal fiili kullanılır (werden çekilmiyor).
  • Tercüme
  • Babam arabayı tamir etmek zorunda kaldı. 👉 Arabanın babam tarafından tamir edilmesi gerekiyordu.
  • Açıklama
  • Perfekt zamanı, haben fiili, yardımcı fiil olarak kullanılır (müssen modal fiili çekilmiyor ve cümlenin sonuna kullanılır).
Pasif cümle, sahipliğini veya alımını tanımlayan fiillerle yapılmaz.
  • Tercüme
  • Spor arabam var.
  • Tercüme
  • Bir hediye aldım.
Konum değişikliğiyle hareket içeren bazı fiillerle pasif cümle kurulamaz
  • Tercüme
  • Okula gidiyorum.
  • Tercüme
  • 20 havuz boyu yüzdüm.
es gibt (var) ifadesi kullanıldığında pasif cümle oluşturulamaz
  • Tercüme
  • Restoranda çok çeşitli yemek (veya geniş bir seçim) var.
Pasif cümle kennen (bilmek / tanımak) ve wissen (bilmek) fiilleriyle kurulamaz.
  • Tercüme
  • O kişiyi tanımıyorum.
  • Tercüme
  • Yapabileceğimizi biliyorum.
Kişisiz fiillerin çoğuyla pasif cümle kurulamaz
  • Tercüme
  • Yağmur yağıyor.
  • Tercüme
  • Sarımsak gibi kokuyor.
Pasif cümle miktarı, ölçüyü veya boyutu tanımlayan fiillerle oluşturulamaz
  • Tercüme
  • Ekmeğin fiyatı 2 €'dur.
  • Tercüme
  • Bisiklet 10 kg ağırlığındadır.
  • Tercüme
  • Limon çok fazla vitamin içerir.