受動態
Passiv
受動態を使うのは、誰がその行為をするのかが関係ないとき、誰がその行為をするのかがわからないとき、あるいはそのことに触れたくないときである。受動態は、実行されている活動(または状態)と、その活動(または状態)によって影響を受けるもの/人に焦点を当てる。
受動態の例文
Deine Bestellung wird bearbeitet.
- 説明
- 誰がアクションを実行するかは関係ないが、アクションの対象(オーダー)が誰で、どのようなアクションが実行されているか(処理されているか)は関係ある。
Zehn Demonstranten wurden verhaftet.
- 説明
- 誰が行動しているかは関係ないが、行動の対象が誰で(10人のデモ参加者)、どのような行動が行われたか(逮捕されたか)は重要である。
構造と用途
受動態の文の構成
進行中の活動を説明するときの受動態
サブジェクト + ...+ 第二部
Subjektは文頭に置く主語(受動的に動作を体験する人や物)であり、次に活用の助動詞werden、そして文末にはPartizip II(過去分詞)の動詞を置く。もし、その動作をしているのが誰なのか、何なのか(つまり目的語Objekt)を述べたい場合は、von + Dativ + 人/物、またはdurch + Akkusativ + 物という構文を使う。
von + Dativ + 人/物という構文は、ある動作が誰によって、あるいは何によって行われるかを指定したいときに使われる(多くの場合、それは人である)。
durch + Akkusativ + thingという構文は、動作が何によって(wodurch?)、あるいはどのように(mittels?)行われるかを指定したいときに使われる(多くの場合、それは物である)。
Thomas wird operiert.
- 説明
- 能動態からの受動態の構成は次のように行われる:目的語(主語が行う活動を経験するか、活動の主体である人または物)が主語(行われる活動を受動的に経験する人または物)となり、省略されるか補語となり、von という単語またはdurch という単語で言及される。動詞werden は助動詞であり、他の動詞はPartizip II の形である。
Thomas ist operiert worden.
- 説明
- 時制だ:Perfekt、主語:Thomas + 助動詞seinの適切な形(三人称、単数形、Perfekt時制):ist + Partizip II の形の別の動詞:operiert + worden を文末に置く。
Thomas wurde von einem Wildschwein angegriffen.
- 説明
- 時制である:Präteritum, 主語:Thomas + 助動詞 werden の正しい形(三人称単数、時制 Präteritum):wurde + 補語:von einem Wildschwein + 動詞を文末の第二部分の形にする:operiert.
- von [+Dativ] einem Wildschwein (der Wildschwein - イノシシ(ランダムなイノシシ)なので、ein冠詞をつける。)
- この文で目的語が言及されたのは、それが文意に関連していたからである。別の文の場合Thomas wurde angegriffen.という別の文の場合、トーマスが誰に襲われたのかは明らかではないだろう(襲ったのは人間かもしれないし、動物かもしれないし、ロボットかもしれない)。
Unser Erfolg wurde durch eine Zusammenarbeit aller Mitarbeiter erreicht.
- 翻訳
- 私たちの成功は、全従業員の協力によって達成された。
- 説明
- この場合、durch + Akkusativという構文を使わなければならない。
- 時制だ:Präsens, 主語:Unser Erfolg + 助動詞werdenの適切な形(三人称、単数形、Präteritum時制):wurde + 文末に第二部分の形の別の動詞を置く:erreicht.
助動詞 werden の活用形
Person |
Präsens |
Präteritum |
ich |
werde |
wurde |
du |
wirst |
wurdest |
er/sie/es |
wird |
wurde |
wir |
werden |
wurden |
ihr |
werdet |
wurdet |
sie/Sie |
werden |
wurden |
状態(完了した動作)を説明するときの受動態
主語 + sein + ...+ パーティツィップ II
主語とは、文頭に置く主語(その動作を受動的に経験する人や物)のことで、次に活用の助動詞seinを置き、文末にPartizip II(過去分詞)の形の動詞を置く。もし、その動作(補語目的語)が誰なのか、何なのかに言及したい場合は、von + Dativ + 人/物、またはdurch + Akkusativ + 物という構文を使う。
von + Dativ + 人/物という構文は、ある動作が誰によって、あるいは何によって行われるかを指定したいときに使われる(多くの場合、それは人である)。
durch + Akkusativ + thingという構文は、動作が何によって(wodurch?)、あるいは何によって(mittels?)行われるかを指定するために使われる(多くの場合、それは物である)。
Thomas ist verletzt.
- 説明
- 主語トーマス + 助動詞seinの適切な形(三人称、単数形、Präsens時制):ist + 文末にPartizip IIの形の別の動詞を置く:verletzt.
Thomas war verletzt.
- 説明
- 主語:Thomas + 助動詞seinの適切な形(三人称、単数形、Präteritum時制):war + 文末にPartizip II の形の別の動詞を置く:verletzt.
Die Luft ist durch Abgase verschmutzt.
- 説明
- この場合、durch + Akkusativという構文を使わなければならない。
- 主語:Die Luft + 助動詞seinの適切な形(三人称、単数形、Präsens時制):ist + 文末にPartizip IIの形の別の動詞を置く:verschmutzt.
助動詞seinの活用形
Person |
Präsens |
Präteritum |
ich |
bin |
war |
du |
bist |
warst |
er/sie/es |
ist |
war |
wir |
sein |
waren |
ihr |
seid |
wart |
sie/Sie |
sind |
waren |
受動態と能動態の比較
能動態からの受動態の構成は次のように行われる:目的語(主語によって行われる活動に関係する人、またはその活動を経験する人)が主語(行われる活動を受動的に経験する人または物)になる。能動態の主語は省略されるか、文法上の目的語になり、vonという単語かdurchという単語を使って言及される。動詞werdenは助動詞であり、他の動詞はPartizip IIの形である。
Zeitform |
Aktiv |
Passiv |
翻訳 |
コメント |
Präsens |
Ein Arzt operiert Thomas. |
Thomas wird (von einem Arzt) operiert. |
医者がトーマスを手術している。 👉 トーマスは手術を受けている。 |
|
Perfekt |
Ein Arzt hat Thomas operiert. |
Thomas ist (von einem Arzt) operiert worden. |
医師がトーマスを手術した 👉 トーマスは手術された。 |
|
Präteritum |
Ein Arzt operierte Thomas. |
Thomas wurde (von einem Arzt) operiert. |
医師がトーマスを手術した 👉 トーマスは手術された。 |
|
Plusquamperfekt |
Ein Arzt hatte Thomas operiert. |
Thomas war (von einem Arzt) operiert worden. |
医師がトーマスを手術した 👉 トーマスは手術された。 |
- |
Futur I |
Ein Arzt wird Thomas operieren. |
Thomas wird (von einem Arzt) operiert werden. |
医師がトーマスを手術する。 👉 医師が)トーマスを手術する。 |
|
Futur II |
Ein Arzt wird Thomas operiert haben. |
Thomas wird (von einem Arzt) operiert worden sein. |
医者はトーマスを手術しただろう。 👉 その医者はトーマスを手術した。 |
- |
例外と特殊ケース
間接目的語(Dativobjekt)は変わらない。
Jemand hilft dem alten Mann. 👉 Dem alten Mann wird (von jemandem) geholfen.
- 翻訳
- 誰かが老人を助けている 👉 この老人は(誰かに)助けられている。
- 説明
- helfen+Dativ(helfen-半分-geholfen)(手助けする)
前置詞を伴う目的語は変わらない
Man spricht heutzutage viel über den Umweltschutz. 👉 Über den Umweltschutz wird heutzutage viel gesprochen.
- 翻訳
- 昨今、環境保護について多くのことが語られている。 👉 今日、環境保護について多くのことが語られている。
受身文は再帰動詞では作れない
Er hat sich über das Geschenk gefreut.
受動態の文は修飾動詞では作れない
Er soll in die Schule gehen.
目的語がない場合、受身文は成り立たない。
文中に目的語(主語が行う活動を体験する、あるいは行われる活動の主体である人や物)がない場合、受動態は成り立たない(例外は、いくつかの動詞の非人称形の受動態)。
Ich bin viel geschwommen.
非人称形の受動態
目的語のない文の動詞によっては、esという非人称代名詞を使って受動態が可能な場合もある。
In dem Klub wird es viel getanzt.
受動態文は、様態動詞と別の動詞を使った文に対して作ることができる。
Mein Vater kann das Auto reparieren. 👉 Das Auto kann von meinem Vater repariert werden.
- 翻訳
- 父は車を修理できる。 👉 その車は父が修理できる。
- 説明
- この状況では、助動詞としてkönnenが使われる(werdenは活用しない)。
Mein Vater hat das Auto reparieren müssen. 👉 Das Auto hat von meinem Vater repariert werden müssen.
- 翻訳
- 父は車を修理しなければならなかった。 👉 父は車を修理しなければならなかった。
- 説明
- Perfekt時制では、habenという動詞が助動詞として使われる(モーダル動詞のmüssenは活用されず、文末に置かれる)。
受動態の文は、物の所有や受領を表す動詞では作れない。
Ich habe einen Sportwagen.
Ich habe ein Geschenk bekommen.
場所を変える動きを伴う動詞では、受動態の文は作れない。
Ich bin 20 Bahnen geschwommen.
es gibt (there is/are)という表現が使われると受動態の文は作れない。
In dem Restaurant gibt es eine große Auswahl an Speisen.
受身文は動詞kennen(~することができる/~に精通している)とwissen(知っている)では作れない。
Ich kenne diese Person nicht.
Ich weiß, dass wir es schaffen.
受身文は、ほとんどの非人称動詞では作れない。
Es riecht nach Knoblauch.
受動態の文は、量、尺度、大きさを表す動詞では作れない。
Zitronen enthalten viele Vitamine.