日付

Daten

日付を書く形式

項目の順序

形式に関係なく、日付は常に次の順序で書く:日、月、年。

  • 翻訳
  • 2020年5月7日
執筆日数

私たちは数字の後に点をつけて日を書く。

  • 翻訳
  • 5月5日
  • 翻訳
  • 5月5日(木
  • 説明
  • オプションで、日付の前に曜日名を追加することもできる。
執筆月数

月は通常、月名として書かれるか、数字の後にピリオドが続く。

  • 翻訳
  • 2019年5月3日
  • 説明
  • 完全な月名を指定する場合、曜日の前にゼロを付けるのは正しくない(例:2019年5月は正しくない!)。
  • 翻訳
  • 2019年5月3日
  • 翻訳
  • 2019年5月3日
執筆年数

年数は常に数字で表される。

  • 翻訳
  • 2020年(<ストライク>2,020

アプリケーション

月の日数
定冠詞のない月

最もよく見られるバリエーションである。月の日は常に男性名詞である。der冠詞は格に屈折し、日を表す数字は形容詞のように屈折する。

  • 翻訳
  • 明日は2月1日だ。
  • 説明
  • der + erst + 名動詞 (-e) → der erste
  • 翻訳
  • 月14日から私は休暇に入る。
  • 説明
  • ab + der + vierzehnt + Dativ (-en) → ab dem vierzehnten
  • 翻訳
  • 12月8日、私は会社を去る。
  • 説明
  • an + der + acht + Dativ (-en) → am achten
  • 翻訳
  • 月3日から8月10日まで、私はイタリアにいる。
  • 説明
  • von + dritt + Dativ (-en) + bis zu + zehnt + Dativ (-en) 👉 vom dritten bis zum zehnten
  • bis zum の代わりに bis (Akkusativ) を使うこともできる。その場合、通常冠詞は省略される: bis + zehnt + Akkusativ (-en) 👉 bis zehnten (bis den zehnten).
  • 翻訳
  • 私は12月1日を待っている。
  • 説明
  • auf + der + erst + Akkusativ (-en) 👉 auf den ersten
  • 翻訳
  • 私は12月1日の一部をチャリティー活動に使っている。
  • 説明
  • der erst + Genitiv (-en) + Noun + (-s) 👉 des ersten Dezembers.
不定冠詞のない月日

数詞が不定冠詞einを使って月の曜日を表すことは非常に稀だがあり得る。冠詞は格に屈折し、数字は不定冠詞を伴う形容詞のように屈折する。

  • 翻訳
  • 1月4日になるだろう。(今年の1月4日とは限らないが、例えば2年後か3年後の1月4日だ)。
  • 説明
  • ein + viert + Nominativ 👉 ein vierter (月の日は常にderという冠詞を持つので、最後に-erがつく)。
記事のない月

冠詞なしで月の曜日を表す数字に出くわすことがある。その場合、その数字は不定冠詞を伴う形容詞のように辞退される。

  • 翻訳
  • 4月11日母の誕生日
  • 説明
  • elft + 名動詞 👉 elfter (月の日は常にder冠詞を持つので、最後に-erが付く)。
月の曜日のリスト

この表は、基本形の月日を示している。文法上の格と冠詞によって、適切な接尾辞をつける必要がある。例えば、定冠詞の場合はこうなる:Nominativ 👉 der erste, Genitiv 👉 des ersten, Dativ 👉 dem ersten, Akkusativ 👉 den ersten となる。

#
1 erst
2 zweit
3 dritt
4 viert
5 fünft
6 sechst
7 siebent/siebt
8 acht
9 neunt
10 zehnt
11 elft
12 zwölft
13 dreizehnt
14 vierzehnt
15 fünfzehnt
16 sechzehnt
17 siebzehnt
18 achtzehnt
19 neunzehnt
20 zwanzigst
21 einundzwanzigst
22 zweiundzwanzigst
23 dreiundzwanzigst
24 vierundzwanzigst
25 fünfundzwanzigst
26 sechsundzwanzigst
27 siebenundzwanzigst
28 achtundzwanzigst
29 neunundzwanzigst
30 dreißigst
31 einunddreißigst
ヶ月

月は常に男性名詞である。多くの場合、以下の前置詞のいずれかと一緒にダチヴ格を使う:ab, bis, in, seit.

  • 翻訳
  • 4月
  • 翻訳
  • 4月より
  • 説明
  • abは未来のある時点からを意味する。例えば、今は1月で、4月から何かが始まろうとしている。
  • 翻訳
  • 4月より
  • 説明
  • seit は、過去のある時点からという意味である。例えば、今は9月だが、4月から何かが続いている。
  • 翻訳
  • 月まで
  • 翻訳
  • 3月から4月にかけて
  • 翻訳
  • 4月初旬/中旬/下旬
月別リスト
#
1 Januar
2 Februar
3 März
4 April
5 Mai
6 Juni
7 Juli
8 August
9 September
10 Oktober
11 November
12 Dezember
年数を表現する

1999年までは百の位で表し、2000年からは基数で表す。

2001年

2001年のように年の前にim Jahr(e)を付ける方法と、2001年のように単に年を記す方法がある。

  • 翻訳
  • EUは1993年に設立された。
80年代

20年代や30年代など、ある10年間に起こったことを表すには、基数に接尾辞-erをつける。接尾辞-erは決して屈折せず、格、性別、数に関係なくそのまま残る。

  • 翻訳
  • 80年代はファッションのトレンドが違っていた。
  • 説明
  • Dativ; 複数形の名詞には-n接尾辞がつく:die Jahre(年)→ in den Jahren となる。
  • 翻訳
  • おじいちゃんが60年代のことを話してくれた。

ヒントとコツ

日付の書き方の違い

以下の例は、2019年1月25日(月)の日付の書き方のバリエーションを示している。

から...までの時間枠を記述する。
  • 翻訳
  • 私は2019年1月25日から30日まで休暇をとっている。
  • 翻訳
  • 私は2019年1月25日(金)から30日(水)まで休暇をとっている。
  • 説明
  • 曜日を指定する場合、vomを使うのではなく、vonを使う(曜日は男性名詞であるにもかかわらず)。
  • 翻訳
  • 私は2019年1月25日から30日まで休暇をとっている。