Даты
Daten
Форматы написания дат
Порядок
Независимо от формата, даты всегда пишутся в следующем порядке: день, месяц, год.
Написание дней
Дни пишутся числом, за которым следует точка.
Donnerstag, 5. Mai
- Объяснение
- По желанию, название дня недели может быть добавлено перед датой.
Написание месяцев
Месяцы обычно пишутся как название месяца или числом, за которым следует точка.
3. Mai 2019
- Объяснение
- При указании полного названия месяца ноль не ставится перед днем недели (например, 05. Mai 2019 - неправильно)
Написание лет
Годы всегда пишутся цифрой.
2020 (zweitaunsendundzwanzig)
- Перевод
- 2020 (
две тысячи двадцать)
Применение
Дни месяца
Дни месяца без определенного артикля
Это наиболее часто встречающийся вариант. День месяца всегда мужского рода. Артикль der склоняется по падежам, а числительное, выражающее день, склоняется как прилагательное.
Morgen ist der erste Februar.
- Перевод
- Завтра 1 февраля.
- Объяснение
- der + erst + Nominativ (-e) 👉 der erste
Ab dem vierzehnten Juni bin ich im Urlaub.
- Перевод
- С 14 июня я в отпуске.
- Объяснение
- ab + der + vierzehnt + Dativ (-en) 👉 ab dem vierzehnten
Am (an + dem) achten Dezember verlasse ich die Firma.
- Перевод
- 8 декабря я увольняюсь.
- Объяснение
- an + der + acht + Dativ (-en) 👉 am achten
Vom (von + dem) dritten bis zum (zu + dem) zehnten August bin ich in Italien.
- Перевод
- С 3 по 10 августа я в Италии.
- Объяснение
- von + dritt + Dativ (-en) + bis zu + zehnt + Dativ (-en) 👉 vom dritten bis zum zehnten
- Вместо bis zum можно использовать bis (Akkusativ). В этом случае артикль обычно опускается: bis + zehnt + Akkusativ (-en) 👉 bis zehnten (
bis den zehnten)
Ich warte auf den ersten Dezember.
- Объяснение
- auf + der + erst + Akkusativ (-en) 👉 auf den ersten
Ich benutze einen Teil des ersten Dezembers für karitative Arbeit.
- Перевод
- Часть 1 декабря я использую на благотворительность.
- Объяснение
- der erst + Genitiv (-en) + Noun + (-s) 👉 des ersten Dezembers
Дни месяца без неопределенного артикля
Очень редко числительное описывает день месяца с помощью неопределенного артикля ein . Артикль склоняется по падежам, а числительное склоняется как прилагательное с неопределенным артиклем.
Es wird ein vierter Januar sein.
- Перевод
- Это будет 4 января. (Не обязательно 4 января этого года, но 4 января, например, через два или три года.)
- Объяснение
- ein + viert + Nominativ 👉 ein vierter (Перед днями месяца всегда ставится артикль der следовательно + -er в конце.)
День месяца без артикля
Иногда можно наткнуться на число, обозначающее день месяца, без артикля. В таком случае числительное склоняется как прилагательное с неопределенным артиклем.
Elfter April: Geburtstag meiner Mutter.
- Перевод
- 11 апреля: день рождения матери
- Объяснение
- elft + Nominativ 👉 elfter (Перед днями месяца всегда ставится артикль der следовательно + -er в конце.)
Список дней месяца
В таблице указаны дни месяца в базовой форме. В зависимости от грамматического падежа и артикля необходимо добавить соответствующий суффикс. Например, для определенного артикля это будет: Nominativ 👉 der erste, Genitiv 👉 des ersten, Dativ 👉 dem ersten, Akkusativ 👉 den ersten
# |
День |
1 |
erst |
2 |
zweit |
3 |
dritt |
4 |
viert |
5 |
fünft |
6 |
sechst |
7 |
siebent/siebt |
8 |
acht |
9 |
neunt |
10 |
zehnt |
11 |
elft |
12 |
zwölft |
13 |
dreizehnt |
14 |
vierzehnt |
15 |
fünfzehnt |
16 |
sechzehnt |
17 |
siebzehnt |
18 |
achtzehnt |
19 |
neunzehnt |
20 |
zwanzigst |
21 |
einundzwanzigst |
22 |
zweiundzwanzigst |
23 |
dreiundzwanzigst |
24 |
vierundzwanzigst |
25 |
fünfundzwanzigst |
26 |
sechsundzwanzigst |
27 |
siebenundzwanzigst |
28 |
achtundzwanzigst |
29 |
neunundzwanzigst |
30 |
dreißigst |
31 |
einunddreißigst |
Показать больше
Месяцы
Месяцы всегда мужского рода. Чаще всего используется падеж Dativ с одним из следующих предлогов: ab, bis, in, seit.
ab April
- Объяснение
- ab означает с некоторого момента времени в будущем, например, сейчас январь и что-то должно начаться в апреле
seit April
- Объяснение
- seit означает с некоторого момента времени в прошлом, например, сейчас сентябрь, а начиная с апреля что-то происходит
von März bis (zum) April
- Перевод
- с марта по апрель
ab Anfang/Mitte/Ende April
- Перевод
- с начала / середины / конца апреля
Список месяцев
# |
Месяц |
1 |
Januar |
2 |
Februar |
3 |
März |
4 |
April |
5 |
Mai |
6 |
Juni |
7 |
Juli |
8 |
August |
9 |
September |
10 |
Oktober |
11 |
November |
12 |
Dezember |
Годы
Годы до 1999 г. выражаются в сотнях, а годы с 2000 г. - в количественных числительных.
1990 - neunzehnhundert(und)neunzig
2015 - zweitausend(und)fünfzehn
В 2001
Есть два способа описания, в каком году что-то произошло: году предшествует словосочетание im Jahr(e) (например, im Jahre 2001) или просто указав год (например, 2001).
Die Europäische Union wurde im Jahr 1993 gegründet. (oder Die Europäische Union wurde 1993 gegründet.)
- Перевод
- Европейский Союз был основан в 1993 году.
В 80-е годы
Чтобы сказать, что что-то произошло за данное десятилетие, например, в 20тых или 30тых, добавляется суффикс -er к количественному числительному. Суффикс -er никогда не изменяется и остается таким же, независимо от падежа, рода, числа.
In den achtziger/80er Jahren gab es andere Modetrends.
- Перевод
- В 80-е тенденции моды были другими.
- Объяснение
- Dativ. суффикс -n добавляется к существительному во множественном числе: die Jahre (года) 👉 in den Jahren
Mein Großvater hat mir über 60er/sechziger Jahre erzählt.
- Перевод
- Дедушка рассказал мне о 60-х.
Советы и уловки
Различные варианты написания дат
В следующих примерах показаны разные варианты написания даты: (в) понедельник, 25 января, 2019 года.
Am Montag, dem 25. Januar 2019
Am Montag, den 25. Januar 2019
Am Montag, 25. Januar 2019
Montag, den 25. Januar 2019 (Montag, dem 25. Januar 2019)
Описание временных рамок от ... до
Ich bin im Urlaub vom 25. bis (zum) 30. Januar 2019.
- Перевод
- Я в отпуске с 25 по 30 января 2019 года.
Ich bin im Urlaub von Freitag, 25. bis (zum) Mittwoch, 30. Januar 2019.
- Перевод
- Я в отпуске с пятницы 25 по среду 30 января 2019 года.
- Объяснение
- При указании дней недели, вместо использования vom используется von (несмотря на то, что дни недели мужского рода)
Ich bin im Urlaub 25.–30. Januar 2019.
- Перевод
- Я в отпуске с 25 по 30 января 2019 года.