現在形

Präsens

現在形Präsensは、話している瞬間に起こっている活動や出来事を表すのに使われる。また、未来について話したり書いたりするときにもよく使われ、特に文中に時間を表す単語が含まれている場合に使われる。

時制で文を作る

Subjekt + 動詞

主語(Subjekt)は動作を行う人や物である。それに直接続くのが活用動詞(konjugiertes Verb)で、第2位置にある。動詞を活用するには、不定詞から接尾辞-enを取り除き(Infinitiv)、次の表に従って人称を表す接尾辞(Personalendung)をつける:

Person Endung machen
ich -e mache
du -st machst
er/sie/es -t macht
wir -en machen
ihr -t macht
sie/Sie -en machen

現在形の応用

スピーキング中に行われる活動
  • 翻訳
  • 彼女はリンゴを食べている。
事実と現状を描写する
  • 翻訳
  • エリックは病気だ。
  • 翻訳
  • 僕はピーターだ。
  • 翻訳
  • 今は)寒い。
以前から続いている活動
  • 翻訳
  • この会社で働いて3年になる。
一般に受け入れられている真理、自然現象、規制、規則
  • 翻訳
  • 地球は丸い。
将来行われる予定の、または手配された活動について述べる。

この状況では通常、時間の副詞が使われる。例えば、明日(morgen)、月曜日(montags)などである。

  • 翻訳
  • 来週ベルリンに行くんだ。
  • 翻訳
  • 月曜日はジムに通っている。

例外と特殊ケース

動詞habenseinの活用。
Person haben sein
ich habe bin
du hast bist
er/sie/es hat ist
wir haben sind
ihr habt seid
sie/Sie haben sind
強い動詞

いわゆる強い動詞には、二人称単数や三人称単数の不規則形(du, er/sie/es )を持つものがたくさんある。その場合、通常は動詞の語幹で1文字か2文字が変化する。

  • 翻訳
  • 話す
  • 翻訳
  • を取る。
-x、-z、-s、-ß、-tz、-ssで終わる動詞

動詞の語幹が-x, -z, -s, -ß, -tz, -ssで終わる場合、二人称単数(du)では接尾辞-stの代わりに接尾辞-tがつく。

  • 翻訳
  • 使用する
  • 翻訳
  • 噛む
  • 翻訳
  • ボックスへ
  • 翻訳
  • ブレーキ
  • 翻訳
  • を輝かせる
  • 翻訳
  • 合わせる

そうしないと、-tst, -ßst, -xst, -sstで終わる動詞の発音が難しくなるからだ。

動詞の語幹は -d, -t, -tm, -chn, -gn で終わる。

動詞の語幹が-d, -t, -tm, -chn, -gnで終わる場合、二人称単数、三人称単数、二人称複数(du, er/sie/es, ihr)では、さらに-eを加える必要がある:

  • 翻訳
  • を見つける
  • 翻訳
  • 待つ
  • 翻訳
  • 描画する
  • 翻訳
  • 出会う
  • 翻訳
  • 呼吸する

例外

  • 翻訳
  • アドバイスする

そうでなければ、-eという接尾辞をつけないと動詞を発音するのが難しいからだ。

-eln/-ernで終わる動詞

動詞の語幹が -eln/-ern で終わる場合、一人称と三人称の複数形(wir, sie/Sie) では、接尾辞の e は捨てられ(接尾辞が -elen/-eren にならないように)、一人称単数形(ich)では、動詞の語幹の e は省略できる:

  • 翻訳
  • 鉄に
  • 翻訳
  • 要求する