Zarflar
Adverbien
Zarf, en sık bir fiili tanımlayan sözcük türüdür. Örneğin, hızlı koşar, isteyerek yardımcı olur, sık sık seyahat eder. Bazen bir sıfatı veya başka bir zarfı da tanımlayabilir. Esas olarak wie? (nasıl?) sorusuna cevap verir, ama aynı zamanda şu sorular: wann? (ne zaman?), wo? (nerede?) and warum? (neden?). Zarflar çekilmez. Bir zarfın tek olası değişikliği, derecelendirmesidir, örneğin schnell (hızlı) - schneller (daha hızlı) - am schnellsten (en hızlı).
Örnekler
Fiilleri tanımlayan zarflar
Er lernt schnell.
- Açıklama
- Nasıl öğreniyor? 👉 hızlı
Sıfatları tanımlayan zarflar
Ich bin fast gesund.
- Tercüme
- Neredeyse sağlıklıyım.
- Açıklama
- Ne kadar sağlıklıyım (şu anlamda: ne kadar iyileştim?) 👉 neredeyse (sağlıklı)
Sie ist immer freundlich.
- Tercüme
- O her zaman arkadaş canlısıdır.
- Açıklama
- Ne zaman arkadaş canlısı olur? 👉 her zaman
Başka zarfı tanımlayan zarflar
Er spielt sehr gut Fußball.
- Tercüme
- Çok iyi futbol oynar.
- Açıklama
- Ne kadar iyi futbol oynar? 👉 çok iyi
Er fährt wirklich schnell mit dem Auto.
- Tercüme
- Gerçekten çok hızlı kullanıyor.
- Açıklama
- Ne kadar hızlı araba kullanıyor? 👉 gerçekten hızlı
Yapı
Zarfın cümle içindeki yerleştirme
Cümlenin başındaki zarf
Bir zarf cümlenin başındaysa, cümle şu sıraya sahiptir: zarf + yüklem + özne + ...
Bald müssen wir zum Flughafen fahren.
- Tercüme
- Yakın zamanda havaalanına gitmem gerekiyor.
Nesne içeren cümleler
Cümlede nesne yoksa, zarf fiilden sonra yerleştirilir. Fiilin dönüşlü olması durumunda, zarf, dönüşlü zamirden sonra yerleştirilir.
Es regnet oft im Herbst.
- Tercüme
- Genellikle sonbaharda yağmur yağar.
Sie treffen sich meistens in einem Restaurant.
- Tercüme
- Çoğu zaman bir restoranda buluşurlar.
Sıfatları tanımlayan zarflar
Bir zarf bir sıfata atıfta bulunuyorsa, zarf doğrudan sıfatın önüne yerleştirilir.
Die Musik ist sehr laut.
- Tercüme
- Müzik çok yüksek sesle.
İsmin -i halinde (Akkusativobjekt) kullanılan bir nesne içeren cümleler
Cümledeki nesne ismin -i halinde (Akkusativobjekt), zarf nesnenin önüne yerleştirilir.
Er braucht dringend ärztliche Hilfe.
- Tercüme
- Acilen tıbbi yardıma ihtiyacı var.
- Açıklama
- ärztliche Hilfe (tıbbi yardım) - dolaysız nesne ( Akkusativobjekt )
İsmin -e halinde (Dativobjekt) kullanılan nesne içeren cümleler
Cümledeki nesne -e halindeyse (Dativobjekt), zarf nesnenin önüne yerleştirilir.
Er hilft oft seiner Mutter.
- Tercüme
- Sık sık annesine yardım eder.
- Açıklama
- seiner Mutter (annesine) - dolaylı nesne ( Dativobjekt )
Şahıs zamiri içeren cümleler
Cümlede bir şahıs zamiri (örneğin o) varsa, zarf hemen zamirin arkasına yerleştirilir.
Thomas hilft gern seinem Bruder. 👉 Thomas hilft ihm gern.
- Tercüme
- Thomas kardeşine memnuniyetle yardım eder. 👉 Thomas ona memnuniyetle yardım eder.
Zarfların derecelendirmesi
Aşağıdaki kurallar, farklı zarf türlerinin nasıl derecelendirildiğini açıklamaktadır.
- Normal zarflar, karşılaştırmalı basamağı oluştırmak için -er eki eklenerek ve üstünlük basamağı oluşturmak için zarftan önce am kelimesi ve zarfın sonuna -(e)sten ekini eklenerek derecelendirilir.
- Düzensiz zarfların derecelendirilmesi belirli kurallara uymaz, bu yüzden onları ezberlemeniz gerekir.
- Tek heceli zarflarda, karşılaştırmalı ve üstünlük belirten a, u, o ünlüleri umlaut (Umlaut) alırlaR: a 👉 ä, o 👉 ö, u 👉 ü. Örneğin, warm - wärmer - am wärmsten
- -t ile biten zarflar, örneğin kalt, schlecht üstünlük formunda -sten yerine -esten ekini alırlar. Aksi takdirde onları telaffuz etmek zor olurdu. Örneğin, kalt - am kältesten (
am kältsten), schlecht - am schlechesten (am schlechtsten).
Normal zarfları derecelendirme örnekleri
yalın hali |
karşılaştırma derecesi |
üstünlük derecesi |
tercüme |
schnell |
schneller |
am schnellsten |
hızlı 👉 daha hızlı 👉 en hızlı |
kalt |
kälter |
am kältesten |
soğuk 👉 daha soğuk 👉 en soğuk |
schön |
schöner |
am schnönsten |
güzel 👉 daha güzel 👉 en güzel |
langsam |
langsamer |
am langsamsten |
yavaş 👉 daha yavaş 👉 en yavaş |
billing |
billinger |
am billigsten |
ucuz 👉 daha ucuz 👉 en ucuz |
Düzensiz zarfları derecelendirme örnekleri
yalın hali |
karşılaştırma derecesi |
üstünlük derecesi |
tercüme |
gut |
besser |
am besten |
iyi 👉 daha iyi 👉 en iyi |
gern |
lieber |
am liebsten |
isteyerek 👉 daha çok isteyerek 👉 en çok isteyerek |
sehr/viel |
mehr |
am meisten |
çok 👉 daha çok 👉 ; en çok |
bald |
eher |
am ehesten |
yakında 👉 daha erken 👉 en yakında |
oft |
öfter/häufiger |
am häufigsten |
sıklıkla 👉 daha sık 👉 en sık |
Zarf oluşturma
Çoğu zaman, zarflar isimlerden ve sıfatlardan türetilir, ancak bir fiilden bir zarf oluşturmak da mümkündür, bu durumda Partizip I formu kullanılır.
İsme -weise ekini ekleyerek
Ich bin mit dir zum Teil einverstanden. 👉 Ich bin mit dir teilweise einverstanden.
- Tercüme
- Sana kısmen katılıyorum
- Açıklama
- Bazen -weise yerine -sweise ekliyoruz. Örneğin, Zum Beispiel (örneğin) - beispielsweise (örneğin).
Sıfata -erweise ekini ekleyerek
Es ist möglich, dass er ein Polizist ist. 👉 Er ist möglicherweise ein Polizist.
- Tercüme
- Muhtemelen bir polis.
İsme -s ekini ekleyerek
Am Morgen putze ich mir die Zähne. 👉 Morgens putze ich mir die Zähne.
- Tercüme
- Sabah dişlerimi fırçalarım.
Fiile -d (Partizip I) ekini ekleyerek
Er steht und isst ein Sandwich. 👉 Er isst stehend ein Sandwich.
- Tercüme
- Ayakta duruyor ve bir sandviç yiyor. 👉 ayaktayken sandviç yiyor.
Zarf türleri ve uygulamaları
Yer zarfları
Nereye / nereden / nereye? soruları cevaplarlar.
Wo? (nerede?)
Woher? (Nereden?)
von oben
- Tercüme
- yukarıdan (üstten)
Wohin? (nereye?)
abwärts
- Tercüme
- aşağı veya aşağıya (yön; örneğin aşağı bak, aşağı git)
runter
- Tercüme
- aşağı / aşağıya (yön; örneğin aşağı bakma)
hoch
- Tercüme
- yukarı / yukarıya (yön; örneğin yukarı bak)
Zaman zarfları
Şu soruları cevaplıyorlar: ne zaman / ne sıklıkla / ne kadar uzun / ne zamandan beri / ne zamana kadar?
Wann? (ne zaman?)
montags
- Tercüme
- Pazartesi günleri
Wie oft/Wie lange? (ne sıklıkla / ne kadar süre?)
Ab wann/Bis wann? (Ne zamandan beri? / Ne zamana kadar?)
ab 8 Uhr
- Tercüme
- saat 8'den itibaren
ab dem neuen Jahr
- Tercüme
- yeni yıldan itibaren
ab yalnızca gelecekteki bir zaman noktasına atıfta bulunur, örneğin ab nächster Woche (gelecek haftadan itibaren)
Seit wann / Wie lange? (Ne zamandan beri? / Ne kadar?)
seit Januar 2016
- Tercüme
- Ocak 2016'dan beri
seit yalnızca geçmişteki bir zaman noktasına atıfta bulunmak için kullanılabilir, örneğin seit zwei Jahren (iki yıldan beri)
Neden zarfları
Soruları cevaplarlar: neden / hangi durumda?
Warum/Weshalb? (Neden?), Wieso? (Nasıl yani?), Unter welcher Bedingung? (Hangi şartlarda?)
dadurch
- Tercüme
- böylece / bu şekilde
deswegen
- Tercüme
- bu nedenle / bu yüzden
demnach
- Tercüme
- dolayısıyla / bu nedenle
folglich
- Tercüme
- bu nedenle / sonuç olarak
Biçim, sayı ve sıklık zarfları
Şu soruları cevaplarlar: ne kadar / ne kadar?
Wie? (Nasıl?)
anders
- Tercüme
- farklı bir şekilde
Wie sehr? (ne kadar / ne ölçüde?)
kaum
- Tercüme
- zar zor / zorlukla
genauso gut/schlecht
- Tercüme
- -a/e kadar iyi / kötü
Wie viel? (ne kadar?)
genauso viel/wenig
- Tercüme
- aynı derecede / az
halb
- Tercüme
- yarı / yarı yolda
Göreli zarflar
Önceki cümlede bahsedilen bir şeye atıfta bulunurlar. Onları, wo- ön ekini bir edatın önüne ekleyerek oluşturuyoruz, örneğin für👉 wofür. Eğer edat a, o, u, ü ile başlıyorsa, wo ön ekine -r ekleriz. Örneğin wo + -r + an 👉 woran veya wo + -r + über 👉 worüber . Göreceli zarfın anlamı, hangi edat aldığına (örneğin, an, mit, für, über) ve hangi fiile işaret ettiğine bağlıdır.
..., wo
Das ist der Ort, wo er parkt.
- Tercüme
- Burası onun park ettiği yer.
..., woran
Jetzt weiß ich, woran du gestern gearbeitet hast.
- Tercüme
- Şimdi dün ne üzerinde çalıştığını biliyorum.
- Açıklama
- Bu cümlede woran , "ne (veya ne ... üzerinde)" anlamına gelir çünkü arbeiten fiili an edatı alır (üzerinde çalışmak için). Örneğin, sich gewöhnen an fiili "-a/e alışmak" anlamına gelir, ..., woran ich mich gewöhnt habe ifadesi ise "..., alıştığım şey" anlamına gelir.
..., wofür
Er hilft mir immer, wofür ich dankbar bin.
- Tercüme
- Bana her zaman yardım ediyor, bunun için minnettarım.
İstisnalar ve özel durumlar
Bazı zarflar, -stens ekinin eklenmesiyle oluşturulan ek üstünlük biçime sahiptir.
bestens (= am besten), höchstens (= am höchsten), wärmstens (= am wärmsten)
- Tercüme
- en iyisi, en yüksek, en sıcak