Прислівники
Adverbien
Прислівник - це частина мови, яка часто відноситься до дієслова, наприклад, швидко бігає, охоче допомагає, часто подорожує. Іноді воно також може відноситися до прикметника або іншого прислівника.
В основному прислівник відповідає на питання wie? (як?), але також і на наступні питання: wann? (коли?), wo? (де?) та warum? (чому?). Прислівники не відмінюються. Єдина можлива зміна прислівники - це його порівняння, наприклад schnell (швидко) - schneller (швидше) - am schnellsten (найшвидше).
Приклади
Прислівники, що описують дієслова
Er lernt schnell.
- Переклад
- Він швидко вчиться.
- Пояснення
- Як він вчиться? 👉 швидко
Прислівники, що описують прикметники
Ich bin fast gesund.
- Переклад
- Я майже здоровий.
- Пояснення
- Наскільки я здоровий? (в сенсі: наскільки добре я видужав?) 👉 майже (здоровий)
Sie ist immer freundlich.
- Переклад
- Вона завжди доброзичлива.
- Пояснення
- Коли вона доброзичлива? 👉 завжди
Прислівники, що описують інші прислівники
Er spielt sehr gut Fußball.
- Переклад
- Він дуже добре грає у футбол.
- Пояснення
- Наскільки добре він грає у футбол? 👉 дуже добре
Er fährt wirklich schnell mit dem Auto.
- Переклад
- Він їздить дуже швидко.
- Пояснення
- Як швидко він водить машину? 👉 дуже швидко
Утворення
Місце прислівника в реченні
Прислівник на початку речення
Якщо прислівник знаходиться на початку речення, то речення має такий порядок: Прислівник + Присудок + Підмет + ...
Bald müssen wir zum Flughafen fahren.
- Переклад
- Нам скоро потрібно буде їхати в аеропорт.
Речення з доповненням
Якщо в реченні немає доповнення, то прислівник ставиться після дієслова. Якщо дієслово поворотний, то прислівник ставиться після поворотного займенника.
Es regnet oft im Herbst.
- Переклад
- Восени часто йдуть дощі.
Sie treffen sich meistens in einem Restaurant.
- Переклад
- Найчастіше вони зустрічаються в ресторані.
Прислівники, що описують прикметники
Якщо прислівник відноситься до прикметника, то воно ставиться безпосередньо перед прикметником.
Die Musik ist sehr laut.
- Переклад
- Музика занадто гучна.
Речення з доповненням у знахідному відмінку (Akkusativobjekt)
Якщо доповнення в реченні стоїть у знахідному відмінку (Akkusativobjekt), то прислівник ставиться перед доповненням.
Er braucht dringend ärztliche Hilfe.
- Переклад
- Йому терміново потрібна медична допомога.
- Пояснення
- ärztliche Hilfe (медична допомога) - пряме доповнення (Akkusativobjekt)
Речення з доповненням у давальному відмінку (Dativobjekt)
Якщо доповнення в реченні стоїть в давальному відмінку (Dativobjekt), то прислівник ставиться перед доповненням.
Er hilft oft seiner Mutter.
- Переклад
- Він часто допомагає матері.
- Пояснення
- seiner Mutter (його мати) - непряме доповнення (Dativobjekt)
Речення з особовим займенником
Якщо в реченні присутній особистий займенник (наприклад, він, вона), то прислівник ставиться відразу за ним.
Thomas hilft gern seinem Bruder. 👉 Thomas hilft ihm gern.
- Переклад
- Томас охоче допомагає своєму братові. 👉 Томас охоче допомагає йому.
Порівняння прислівників
Наступні правила описують, як утворюється порівняння різних видів прислівників.
- Порівняння звичайних прислівників відбувається шляхом додавання суфікса -er до порівняльного ступеня, а до вищого ступеня шляхом додавання слова am перед прислівником і суфіксом -(e) sten до прислівника.
- Порівняння неправильних прислівників не підкоряється певним правилам, тому тобі просто потрібно їх запам'ятати.
- Односкладові прислівники, в яких голосні a, u, o в порівняльній і чудовою мірою умлаут (Umlaut): a 👉 ä, o 👉 ö, u 👉 ü наприклад warm - w ä rmer - am w ä rmsten
- Прислівники, що закінчуються на -t, наприклад, kalt, schlecht в найвищому ступені отримають -esten замість -sten (інакше їх важко було б вимовити) наприклад, Kalt - am kältesten (
am kältsten), schlecht - am schlechesten (am schlechtsten) .
Приклади утворення порівняння правильних прислівників
додатний ступінь |
порівняльний ступінь |
найвищий ступінь |
переклад |
schnell |
schneller |
am schnellsten |
швидко 👉 швидше 👉 найшвидше |
kalt |
kälter |
am kältesten |
холодно 👉 холодніше 👉 найхолодніше |
schön |
schöner |
am schnönsten |
красиво 👉 красивіше 👉 найкрасивіше |
langsam |
langsamer |
am langsamsten |
повільно 👉 повільніше 👉 найповільніше |
billing |
billinger |
am billigsten |
дешево 👉 дешевше 👉 найдешевше |
Приклади утворення порівняння неправильних прислівників
додатний ступінь |
порівняльний ступінь |
найвищий ступінь |
переклад |
gut |
besser |
am besten |
добре 👉 краще 👉 найкраще |
gern |
lieber |
am liebsten |
охоче 👉 більш охоче 👉 найбільш охоче |
sehr/viel |
mehr |
am meisten |
багато 👉 більше 👉 найбільше |
bald |
eher |
am ehesten |
скоро 👉 швидше 👉 найшвидше |
oft |
öfter/häufiger |
am häufigsten |
часто 👉 частіше 👉 найчастіше |
Утворення прислівників
Найчастіше прислівники походять від іменників та прикметників, але також можливо створити прислівник від дієслова, в цьому випадку використовується форма Partizip I.
Шляхом додавання суфікса -weise до іменника
Ich bin mit dir zum Teil einverstanden. 👉 Ich bin mit dir teilweise einverstanden.
- Переклад
- Я частково з тобою згоден.
- Пояснення
- Іноді замість -weise додається -sweise,, наприклад, Zum Beispiel (наприклад) - beispiel sweise (наприклад).
Шляхом додавання суфікса -erweise до прикметника
Es ist möglich, dass er ein Polizist ist. 👉 Er ist möglicherweise ein Polizist.
- Переклад
- Він можливо поліцейський.
Шляхом додавання суфікса -s до іменника
Am Morgen putze ich mir die Zähne. 👉 Morgens putze ich mir die Zähne.
- Переклад
- Я чищу зуби вранці.
Шляхом додавання суфікса -d (Partizip I) до дієслова
Er steht und isst ein Sandwich. 👉 Er isst stehend ein Sandwich.
- Переклад
- Він стоїть і їсть бутерброд. 👉 Він їсть бутерброд стоячи.
Види прислівників та їх застосування
Прислівники місця
Вони відповідають на питання: де / звідки / куди?
Wo? (де?)
außen
- Переклад
- зовні / по зовнішній стороні
Woher? (звідки?)
Wohin? (куди?)
Прислівники часу
Вони відповідають на запитання: коли / як часто / як довго / з якого часу / до коли?
Wann? (коли?)
Wie oft/Wie lange? (як часто / як довго?)
Ab wann/Bis wann? (відколи? / доки?)
ab тільки з посиланням на момент часу в майбутньому, наприклад, ab nächster Woche (з наступного тижня)
Seit wann/Wie lange? (з якого часу?/ скільки часу?)
seit gestern
- Переклад
- з учорашнього дня
zwei Wochen lang
- Переклад
- два тижні (протягом двох тижнів)
seit Januar 2016
- Переклад
- з січня 2016 року
seit можна використовувати лише з посиланням на момент часу в минулому, наприклад seit zwei Jahren (протягом двох років)
Прислівники причини
Вони відповідають на питання: чому / за якої умови?
Warum/Weshalb? (чому?), Wieso? (як так?), Unter Welcher Bedingung? (за яких умов?)
deshalb
- Переклад
- тому / з-за цього
deswegen
- Переклад
- з цієї причини / через це
Прислівники способу дії, кількості і регулярності
Вони відповідають на питання: як?
Wie? (як?)
Wie sehr? (як сильно / наскільки?)
kaum
- Переклад
- ледве / з труднощами
maßvoll
- Переклад
- в міру / помірно
genauso gut/schlecht
- Переклад
- так само добре / погано
Wie Viel? (скільки?)
ganz
- Переклад
- цілком / повністю
genauso viel/wenig
- Переклад
- так само багато / мало
Відносні прислівники
Вони відносяться до чогось, згаданого в попередньому реченні. Вони утворюються за допомогою додавання приставки wo- до прийменника, наприклад für👉 wofür.
Якщо прийменник починається на a, o, u, ü, то до приставки wo- додається -r, наприклад, wo + -r + an 👉 woran або wo + -r + über 👉 worüber. Значення відносного прислівника залежить від того, який прийменник воно приймає (наприклад, an, mit, für, über) і до якого дієслова відноситься.
..., wo
Das ist der Ort, wo er parkt.
- Переклад
- Це місце, де він паркується
..., woran
Jetzt weiß ich, woran du gestern gearbeitet hast.
- Переклад
- Тепер я знаю, над чим ти працював(-ла) вчора.
- Пояснення
- woran в цьому реченні означає "над чим", тому що дієслово arbeiten вимагає прийменник an (працювати над чимось). Наприклад, з дієсловом sich gewöhnen an, що означає "звикати до", вираз ..., woran ich mich gewöhnt habe означає"...те, до чого я звик".
..., wofür
Er hilft mir immer, wofür ich dankbar bin.
- Переклад
- Він завжди мені допомагає, за що я йому вдячний.
Винятки та особливі випадки
Додаткова форма в найвищому ступені
У деяких прислівників є додаткова чудова форма, яка створюється додаванням суфікса -stens .
bestens (= am besten), höchstens (= am höchsten), wärmstens (= am wärmsten)
- Переклад
- найкраще, вище за все, тепліше всього