Cazul genitiv în limba germană răspunde la una dintre întrebările Wessen? (al cui?, a cui?, ai cui?, ale cui?). Se folosește după anumite prepoziții (în special după wegen și während) și pentru a descrie posesia. Uneori, de asemenea, anumite verbe necesită cazul Genitiv.
Exemple
wegen des schlechten Wetters
Traducere
din cauza vremii nefavorabile
Daniel hat während seines Urlaubs den Geldbeutel verloren.
Traducere
Daniel și-a pierdut portofelul în timpul vacanței.
die Tasche der Frau
Traducere
geanta acestei femei (sau a doamnei)
Julias Puppe
Traducere
Păpușa Juliei
Construcție
Substantivele masculine și neutre primesc sufixul -s (în unele cazuri -es poate fi / trebuie adăugat în schimb). Pe de altă parte, nu adăugăm nimic la substantivele la feminin și plural.
Declinarea substantivului în cazul genitiv
masculin
feminin
neutru
plural
articol hotărât
des Mannes
der Frau
des Kindes
der Leuten
articol nehotărât
eines Mannes
einer Frau
eines Kindes
Leuten
De obicei, -es se adaugă substantivelor monosilabice masculine și neutre la singular (pentru a face pronunția mai ușoară).
Aplicații
Folosirea genitivului cu anumite prepoziții
Substantivul este întotdeauna în cazul genitiv (Genitiv) după următoarele prepoziții: abseits, abzüglich, angesichts, anhand, anlässlich, anstelle, aufgrund, außerhalb, bezüglich, dank, halber, infolge, innerhalb, laut, mangels, mithilfe, oberhalb, statt, trotz, ungeachtet, unterhalb, unweit, wegen, während, zugunsten, zwecks.
Angesichts der Lage haben wir keine andere Wahl.
Traducere
În această situație, nu avem altă opțiune.
Laut des Gesetzes muss man für jedes Auto Steuer zahlen.
Traducere
Conform acestei legi, trebuie să se plătească o taxă pentru fiecare mașină.
Folosirea genitivului cu anumite verbe
Un substantiv este întotdeauna în cazul genitiv după următoarele verbe: an|klagen, sich erfreuen, sich schämen. (Există doar aproximativ 40-50 astfel de verbe și sunt rareori folosite.)
Herr Müller wurde eines Betrug(e)s angeklagt.
Traducere
Domnul Müller a fost acuzat de crimă.
Explicaţie
O versiune alternativă și mai obișnuită este folosind prepoziția wegen (din cauza): Herr Müller wurde wegen eines Betrug (e) s angeklagt.
Der Chirurg erfreut sich eines guten Rufs.
Traducere
Chirurgul se bucură de o bună reputație.
Folosirea genitivului pentru a descrie posesia
Una dintre principalele aplicații ale cazului genitiv (Genitiv) este descrierea posesiei, de exemplu, der Hut des Lehrers (pălăria profesorului). Alternativ, se poate folosi construcția von + Dativ + un substantiv, de ex. Der Hut von dem Lehrer.
ein Spielzeug des Kind(e)s
Traducere
jucăria copilului
Explicaţie
Alternativă: ein Spielzeug von dem Kind
Martins Rucksack (oder: der Rucksack Martins)
Traducere
Rucsacul lui Martin
Explicaţie
Alternativă: der Rucksack von Martin
Deutschlands Wirtschaft (oder: die Wirtschaft Deutschlands)
Traducere
Economia germană
Explicaţie
Alternativă: die Wirtschaft von Deutschland
Excepții și cazuri speciale
Folosirea cazului Genitiv pentru a descrie ceva care aparține unui oraș
Numele orașelor sunt o excepție atunci când vine vorba de utilizarea cazului Genitiv. În acest caz, cel mai adesea, sufixul -er este adăugat la numele orașului.
die Berliner Mauer
Traducere
zidul Berlinului
Brandenburger Tor
Traducere
Poarta Brandenburg
die Frankfurter Banken (oder: Frankfurts Banken / die Banken Frankfurts)
Traducere
Băncile din Frankfurt
Explicaţie
Alternativă: die Banken von Frankfurt
Nume proprii care se termină cu s, ß, x, z
Când un nume propriu se termină cu s, ß, x, z nu mai putem adăuga -s pentru că ar fi foarte greu de pronunțat. În acest caz, adăugăm un apostrof (nu există nicio diferență în forma orală).
Jens' Pullover
Traducere
Puloverul lui Jens
Max' Schreibtisch
Traducere
Masa lui Max
Substantive masculine și neutre care se termină cu s, ß, x, z
Când un substantiv masculin sau neutru se termină cu s, ß, x, z , este necesar să adăugăm -es pentru că altfel este greu de pronunțat.
der Umfang eines Kreises (der Kreis)
Traducere
circumferința unui cerc
während des Stoßes (der Stoß)
Traducere
în timpul impactului / coliziunii
ein wichtiger Punkt des Annexes (der Annex)
Traducere
un punct important al anexei
der Geruch des Gewürzes (der Gewürz)
Traducere
mirosul condimentului
Substantive cu flexiune neregulată
Unele substantive au pur și simplu o declinare neregulată și trebuie învățate pe de rost.
eine Krankheit des Herzens (des Herzes)
Traducere
boală de inimă
Substantive care aparțin grupului N-Deklination
Substantivele aparținând grupului N-Deklination sunt substantive (aproape întotdeauna masculine) care în următoarele cazuri Genitiv, Akkusativ și Dativ, primesc un sufix suplimentar -n sau -en. (Detalii în capitolul despre N-Deklination)
der Hut des Herrn (des Herres)
Traducere
pălăria (acelui) domn(ului) (sau pălăria acestui domn)
der Anzug des Presidenten (des Presidents)
Traducere
costumul președintelui
Permiteți cookie-urile
Folosim cookie-uri pentru a vă îmbunătăți experiența și pentru a analiza traficul pe site-ul nostru. Prin utilizarea site-ului nostru web, sunteți de acord cu utilizarea cookie-urilor așa cum este descris în Politica noastră privind cookie-urile.