El pasado simple

Präteritum

El tiempo Präteritum (también llamado Imperfekt) se usa principalmente en forma escrita en libros, historias y en la prensa. También se usa con los verbos auxiliares haben , sein y verbos modales (incluso si se usa en forma verbal).

Ejemplos de oraciones en tiempo Präteritum

  • Traducción
  • La policía buscaba a un sospechoso.
  • Traducción
  • Tres personas resultaron heridas.
  • Traducción
  • Mi tío se fue al bosque.
  • Traducción
  • Ayer estuve en el cine.
  • Traducción
  • Tenía dolores de estómago por la mañana.
  • Traducción
  • Mientras estaba de vacaciones, quería comer pizza todos los días.

Construyendo oraciones en el tiempo Präteritum

Verbos regulares

Subjekt + Präteritum + ...

El sujeto (Subjekt) es la persona o cosa que realiza la acción. La forma Präteritum para los verbos regulares se crea añadiendo el sufijo -te y un sufijo para la persona correcta a la raíz del verbo, por ejemplo, wir machen 👉 wir + mach + te + n 👉 wir machten. La primera y la tercera persona del singular son siempre las mismas (sólo se añade el sufijo -te).

Person Endung machen
ich -te machte 👈 mach + -te
du -test 👈 -te + -st machtest 👈 mach + -test
er/sie/es -te machte 👈 mach + -te
wir -ten 👈 -te + - en (-teen) machten 👈 mach + -ten
ihr -tet 👈 -te + -t machtet 👈 mach + -tet
sie/Sie -ten 👈 -te + -en (-teen) machten 👈 mach + -ten
Los verbos haben y sein

La forma Präteritum de los verbos haben y sein es irregular.

Person haben sein
ich hatte war
du hattest warst
er/sie/es hatte war
wir hatten waren
ihr hattet wart
sie/Sie hatten waren
Verbos mixtos

En el caso de los verbos mixtos, la raíz del verbo cambia y se añade el sufijo -te (como en los verbos regulares).

Person Endung bringen denken
ich -te brachte dachte
du -test brachtest dachtest
er/sie/es -te brachte dachte
wir -ten brachten dachten
ihr -tet brachtet dachtet
sie/Sie -ten brachten dachten
Verbos irregulares

Para los verbos irregulares, se cambia la raíz del verbo. La raíz del verbo cambiado se convierte en la forma base, a la que agregamos un sufijo de acuerdo con la siguiente tabla.

Person Endung gehen kommen nehmen
ich - ging kam nahm
du -st gingst kamst nahmst
er/sie/es - ging kam nahm
wir -en gingen kamen nahmen
ihr -t gingt kamt nahmt
sie/Sie -en gingen kamen nahmen

Excepciones y casos especiales

Verbos que terminan en -t, -d, -chn, -ffn, -kn, -tm

En el caso de los verbos regulares cuya raíz termina en t, -d, -chn, -ffn, -kn, -tm, el sufijo que se añade para construir la forma Präteritum debe ir precedido de la vocal -e.

Person arbeiten (-t) enden (-d) zeichnen (-chn) öffnen (-ffn) trocknen (-kn) atmen (-tm)
ich arbeitete endete zeichnete öffnete trocknete atmete
du arbeitetest endetest zeichnetest öffnetest trocknetest atmetest
er/sie/es arbeitete endete zeichnete öffnete trocknete atmete
wir arbeiteten endeten zeichneten öffneten trockneten atmeten
ihr arbeitetet endetet zeichnetet öffnetet trocknetet atmetet
sie/Sie arbeiteten endeten zeichneten öffneten trockneten atmeten

Es bastante intuitivo, ya que sería incluso difícil de pronunciar, por ejemplo atmtest, öffnte, zeichnten.

Verbos separables

Para los verbos separables, el verbo se conjuga normalmente y el prefijo está al final de la oración.

  • Traducción
  • El profesor continuó la conferencia.
  • Explicación
  • fort|setzen - continuar; la parte del verbo sin el prefijo se conjuga de la misma manera que el verbo setzen
  • Traducción
  • Los estudiantes tuvieron que quedarse más tiempo porque el profesor continuó su conferencia.
  • Explicación
  • En una cláusula subordinada, el verbo va al final de la oración donde se encuentra su prefijo. En este caso, el prefijo y el verbo se escriben juntos.
Verbos modales

Cuando la oración tiene un verbo modal en el tiempo Präteritum y otro verbo, entonces el otro verbo está al final de la oración en forma infinitiva.

  • Traducción
  • Lamentablemente no pude venir ayer.
  • Traducción
  • Mi hijo quería ir al mar.