Oddělitelná a neoddělitelná slovesa

Trennbare und nicht trennbare Verben

Oddělitelná slovesa mají předponu, kterou lze oddělit od slovesného kmene. Pozice předpony závisí na čase a struktuře věty.

Neoddělitelná slovesa mají předponu, která vždy zůstává spolu se slovesným kmenem.

Příklady vět s (ne)odlučitelnými slovesy

  • Překlad
  • Vlak odjíždí v osm hodin.
  • Vysvětlení
  • ab|fahren - odejít; odejít
  • Předpona ab je oddělena od slovesného kmene fahren a je umístěna na konci věty. Slovesný kmen fahren se skloňuje podle osoby (v tomto případě se jedná o třetí osobu jednotného čísla).
  • Překlad
  • Tomu nerozumím.
  • Vysvětlení
  • verstehen - porozumět
  • Předpona ver není oddělena od základu slovesa stehen.

Skupiny sloves s příklady

Předpony odlučitelných sloves
ab
  • Překlad
  • Vlak odjíždí v osm hodin.
  • Vysvětlení
  • ab|fahren - odejít; odejít
  • Překlad
  • Záleží na vás
  • Vysvětlení
  • ab|hängen von +Dativ - záviset na něčem
an
  • Překlad
  • Vlak přijíždí v devět hodin.
  • Vysvětlení
  • an|kommen - přijet / dosáhnout cíle
  • Překlad
  • Zapíšeme se do jazykového kurzu.
  • Vysvětlení
  • sich an|melden für +Akkusativ - přihlásit se k účasti
auf
  • Překlad
  • Vždycky vstávám brzy.
  • Vysvětlení
  • auf|stehen - vstát / vstávat
  • Překlad
  • Stejná chyba se vyskytuje neustále.
  • Vysvětlení
  • auf|treten - vyskytnout se / objevit se
aus
  • Překlad
  • Ewa zhasíná světlo.
  • Vysvětlení
  • aus|schalten - vypnout
  • Překlad
  • Vypadáš dobře.
  • Vysvětlení
  • aus|sehen - vypadat (mít vzhled)
bei
  • Překlad
  • To pomáhá (doslova: přispívá) ke zlepšení situace.
  • Vysvětlení
  • bei|tragen [zu +Dativ] - přispět (k něčemu)
  • Překlad
  • Naučím vás to.
  • Vysvětlení
  • etw jmd +Dativ bei|bringen - naučit někoho něco
ein
  • Překlad
  • Ewa rozsvěcuje světlo.
  • Vysvětlení
  • ein|schalten - zapnout
  • Překlad
  • Vždy nakupuji online.
  • Vysvětlení
  • ein|kaufen - nakupovat
her
  • Překlad
  • Společnost vyrábí automobily.
  • Vysvětlení
  • her|stellen - vyrábět / produkovat
heraus
  • Překlad
  • Ukázalo se, že společnost nemá peníze.
  • Vysvětlení
  • sich heraus|stellen (, dass ...) - ukázat se (že ...)
  • Překlad
  • Zjistím to.
  • Vysvětlení
  • heraus|finden - zjišťovat
hin
  • Překlad
  • Na co ukazuje tato šipka?
  • Vysvětlení
  • hin|weisen (auf) - ukázat na něco
  • Překlad
  • Posaďte se, prosím.
  • Vysvětlení
  • sich hin|setzen - sednout si
los
  • Překlad
  • Zbavil jsem se cigaretového zápachu.
  • Vysvětlení
  • los|werden (wurde los, losgeworden [+sein]) - zbavit se něčeho
  • Překlad
  • Teď to opravdu začíná.
  • Vysvětlení
  • los|gehen - začít / vyrazit
mit
  • Překlad
  • Beru s sebou svého psa.
  • Vysvětlení
  • mit|nehmen - vzít si něco s sebou
  • Překlad
  • Jdeš se mnou?
  • Vysvětlení
  • mit|kommen - jít s někým (nebo něčím) / doprovázet
nach
  • Překlad
  • Hledám toto slovo ve slovníku.
  • Vysvětlení
  • nach|schlagen - hledat nahoru
  • Překlad
  • Špatné povětrnostní podmínky ustupují.
  • Vysvětlení
  • nach|lassen - ustupovat / polevovat / snižovat se
vor
  • Překlad
  • Jak si to představujete?
  • Vysvětlení
  • sich [+Dativ] vor|stellen - představovat si něco
  • sich [+Akkusativ] vor|stellen může také znamenat: představit se (v tom případě se použije Akkusativ), např. Ich stelle mich als Herr Müller vor. (Představuji se jako pan Müller.)
  • Překlad
  • Co navrhujete?
  • Vysvětlení
  • etw vor|schlagen - navrhnout něco (nebo navrhnout)
weg
  • Překlad
  • Každý den vyhazuji odpadky.
  • Vysvětlení
  • weg|werfen - vyhazovat
  • Překlad
  • Jdi pryč!
  • Vysvětlení
  • weg|gehen - jít pryč
zu
  • Překlad
  • Uznávám, že jste měl pravdu, že to byla moje chyba.
  • Vysvětlení
  • zu|stimmen [+Dativ] - souhlasit s někým / sdílet něčí názor / říci, že někdo má pravdu
  • Překlad
  • Pozorně mě poslouchejte
  • Vysvětlení
  • etw/jdm +Dativ zu|hören - poslouchat něco/sb
zurück
  • Překlad
  • Tyto boty jsem vrátila.
  • Vysvětlení
  • zurück|geben - vrátit něco zpět
  • Překlad
  • Hned jsem zpátky.
  • Vysvětlení
  • zurück|kommen - vrátit se zpět
Předpony nedělitelných sloves
be
  • Překlad
  • Dostala dárek.
  • Vysvětlení
  • bekommen - přijímat
  • Předpona be- je neoddělitelná.
emp
  • Překlad
  • Kuchař doporučuje těstoviny.
  • Vysvětlení
  • empfehlen - doporučit
  • Předpona emp- je neoddělitelná.
ent
  • Překlad
  • Rozhoduji o budoucnosti této společnosti.
  • Vysvětlení
  • entscheiden - rozhodnout se
  • Předpona ent- je neoddělitelná.
er
  • Překlad
  • Johannes Gutenberg vynalezl tisk.
  • Vysvětlení
  • erfinden (erfand - erfunden) - vynalézat
  • Předpona er- je neoddělitelná.
miss
  • Překlad
  • Prodejce (nebo prodavače/obchodníka) jsem špatně pochopil.
  • Vysvětlení
  • missverstehen (missverstand - missverstanden) - nepochopit, neporozumět
  • Předpona miss- je neoddělitelná.
ver
  • Překlad
  • O týden odkládá oslavu svých narozenin.
  • Vysvětlení
  • verschieben (verschob - verschoben) - přesunout (předmět, např. kus nábytku, datum, událost) / odložit (událost, schůzku)
  • Předpona ver- je neoddělitelná.
zer
  • Překlad
  • Počasí nám zkazilo plány
  • Vysvětlení
  • zerstören - zničit
  • Předpona zer- je neoddělitelná.
Předpony sloves, která mají jak neoddělitelný, tak oddělitelný tvar
durch
  • Překlad
  • Policie prohledala sídlo společnosti.
  • Vysvětlení
  • durchsuchen - prohledat (např. budovu nebo osobu kvůli podezřelému)
  • Předpona durch- je v tomto případě neoddělitelná.
  • Překlad
  • Krysy se zakously do kabelu.
  • Vysvětlení
  • durch|beißen (biss durch - durchgebissen) - prokousat se
  • Předpona durch- je v tomto případě oddělitelná.
hinter
  • Překlad
  • Zanechal vzkaz.
  • Vysvětlení
  • hinterlassen - nechat za sebou
  • Předpona hinter- je neoddělitelná.
  • Překlad
  • Společnost se vyhnula placení daní.
  • Vysvětlení
  • hinter|ziehen - vyhýbat se/vyhýbat se (např. placení daní)
  • Předpona hinter- je oddělitelná.
um
  • Překlad
  • Pastvina je obehnána plotem.
  • Vysvětlení
  • Sloveso: umgeben - obklopovat
  • Předpona um- je neoddělitelná.
  • Překlad
  • V březnu se stěhuji do Berlína.
  • Vysvětlení
  • um|ziehen - odstěhovat se
  • Předpona um- je oddělitelná.
  • Sloveso um|ziehen lze použít i se zvratným zájmenem ve tvaru slovesa: sich um|ziehen a pak má význam "oblékat se". Například: Ich ziehe mich zu dem Abendessen um. (Oblékám se na večeři.)
unter
  • Překlad
  • Uchazeč podepisuje pracovní smlouvu.
  • Vysvětlení
  • unterschreiben - podepsat se
  • Předpona unter- je v tomto případě neoddělitelná.
  • Překlad
  • V zimě zapadá slunce mnohem dříve.
  • Vysvětlení
  • unter|gehen - potopit se / jít ke dnu
  • Předpona unter- je v tomto případě oddělitelná.
über
  • Překlad
  • Tento text překládám do němčiny.
  • Vysvětlení
  • übersetzen - překládat
  • Předpona über- je neoddělitelná.
  • Překlad
  • Trajekt převáží cestující na ostrov.
  • Vysvětlení
  • über|fahren (fuhr über - übergefahren [+sein]) - přejít (např. řeku) / přejít přes řeku
  • Předpona über- je oddělitelná.