Substantiva
Slovesa
Přídavná jména
Příslovce
Časy
Číslice
Předložky
Zájmena
Syntax
Jiný
Přídavné jméno je část řeči, která popisuje podstatné jméno, např. hezký úsměv, rychlé auto. Odpovídá na otázku was für ein(e)? (jaký?). Jeho tvar (koncovka) závisí na rodě, pádu a čísle.
Přídavná jména lze odvozovat od podstatných jmen a sloves (někdy je možné je odvozovat i od jiných přídavných jmen).
Přídavná jména se odvozují od podstatných jmen přidáním příslušné přípony. Někdy může být nutné odstranit jedno nebo více písmen z koncovky podstatného jména.
Přípona | Podstatné jméno 👉 Přídavné jméno | Překlad |
---|---|---|
-lich | der Freund 👉 freundlich | přítel 👉 přátelský |
-los | die Arbeit 👉 arbeitslos | zaměstnání (práce) 👉 nezaměstnaný |
-voll | der Sinn 👉 sinnvoll | význam 👉 smysluplný |
-sam | der Betrieb 👉 betriebsam | společnost / fungování (v chodu; proces práce, např. pracující stroj) 👉 zaneprázdněný |
-haft | der Traum 👉 traumhaft | sen 👉 báječný |
-ig | die Geduld 👉 geduldig | trpělivost 👉 trpělivý |
-isch | der Neid 👉 neidisch | žárlivost 👉 žárlivý |
-ern | das Gips 👉 gipsern | sádra 👉 ze sádry |
-bar | die Strafe 👉 strafbar | pokuta (trest) 👉 trestný |
-frei | das Fett 👉 fettfrei | tuk 👉 bez tuku |
-reich | die Kalorie 👉 kalorienreich | kalorický 👉 vysoce kalorický / s vysokým obsahem kalorií |
Přídavná jména se odvozují od sloves odstraněním koncovky -en ze slovesa a přidáním přípony. Přídavná jména lze také odvozovat od příčestí Particip I a Particip II.
Přípona/část | Sloveso 👉 přídavné jméno | Překlad |
---|---|---|
-lich | zerbrechen 👉 zerbrechlich | lámat/rozbíjet 👉 křehký / lámavý |
-bar | zahlen 👉 zahlbar | platit 👉 placený (ne zdarma) |
-sam | sparen 👉 sparsam | šetřit 👉 šetrný / úsporný |
Partizip I | kochen 👉 kochend | vařit 👉 vařit / být vařen |
Partizip II | kochen 👉 gekocht | vařit 👉 uvařený |
Přídavná jména se odvozují od jiných přídavných jmen přidáním vhodné předpony (v takovém případě má vytvořené přídavné jméno nejčastěji opačný význam)
Předpona | Přídavné jméno | Překlad |
---|---|---|
miss- | verständlich 👉 missverständlich | jasný/srozumitelný 👉 nejasný/zmatený |
un- | praktisch 👉 unpraktisch | praktický 👉 nepraktický |
in- | flexibel 👉 inflexibel | flexibilní 👉 nepružný |
im- | moralisch 👉 immoralisch | morální 👉 nemorální |
eng- | verwandt 👉 engverwandt | příbuzný 👉 blízce příbuzný |
Přídavných jmen odvozených od přídavných jmen s příponami není mnoho: je mnoho přídavných jmen s -eng, -im, -miss, ale je mnoho přídavných jmen s -un, -in.
V němčině existuje pouze jeden způsob stupňování přídavných jmen: přidáním přípon -er (komparativ) a - e)ste (superlativ). Není možné stupňovat přídavná jména tak, že se před ně přidá "více".
Pozitivní | Srovnávací | Superlativní | Překlad |
---|---|---|---|
schnell | schneller | schnellste | rychle 👉 rychleji 👉 nejrychleji |
gut | besser | beste | dobrý 👉 lepší 👉 nejlepší |
kalt | kälter | kälteste | studený 👉 chladnější 👉 nejchladnější |
Existují různé varianty tvoření přídavného jména v superlativu, které používáme v závislosti na větě a na tom, zda přídavné jméno stojí bezprostředně před podstatným jménem.
Tabulka ukazuje, jak se přídavné jméno gut (dobrý) skloňuje podle podstatného jména rodu mužského.
definitivní článek | neurčitý člen | žádný článek | |
---|---|---|---|
Nominativ | der gute Mann | ein guter Mann | guter Mann |
Genitiv | des guten Mannes | eines guten Mannes | guten Mannes |
Dativ | dem guten Mann | einem guten Mann | gutem Mann |
Akkusativ | den guten Mann | einen guten Mann | guten Mann |
V genitivu (Genitiv) většina podstatných jmen rodu mužského a středního, namísto aby měla pouze příponu -s, má příponu -es. Tedy des guten Mannes (des guten Manns).
Tabulka ukazuje, jak se přídavné jméno gut (dobrý) skloňuje podle podstatného jména ženského rodu.
definitivní článek | neurčitý člen | žádný článek | |
---|---|---|---|
Nominativ | die gute Frau | eine gute Frau | gute Frau |
Genitiv | der guten Frau | einer guten Frau | guter Frau |
Dativ | der guten Frau | einer guten Frau | guter Frau |
Akkusativ | die gute Frau | eine gute Frau | gute Frau |
Tabulka ukazuje, jak se přídavné jméno gut (dobrý) skloňuje podle podstatného jména rodu středního.
definitivní článek | neurčitý člen | žádný článek | |
---|---|---|---|
Nominativ | das gute Kind | ein gutes Kind | gutes Kind |
Genitiv | des guten Kindes | eines guten Kindes | guten Kindes |
Dativ | dem guten Kind | einem guten Kind | gutem Kind |
Akkusativ | das gute Kind | ein gutes Kind | gutes Kind |
V genitivu (Genitiv) většina podstatných jmen rodu mužského a středního jednoslabičného, místo aby dostala pouze příponu -s, dostane příponu -es. Tedy des guten Kindes (des guten Kinds).
Tabulka ukazuje, jak se přídavné jméno gut (dobrý) skloňuje podle podstatného jména v množném čísle.
definitivní článek | žádný článek | |
---|---|---|
Nominativ | die guten Freunde | gute Freunde |
Genitiv | der guten Freunde | guter Freunde |
Dativ | den guten Freunden | guten Freunden |
Akkusativ | die guten Freunde | gute Freunde |
V dativu (Dativ) mají všechna podstatná jména v množném čísle vždy příponu -n.
Tabulka ukazuje, jakou příponu je třeba přidat k přídavnému jménu v závislosti na gramatickém pádu, rodu a čísle s určitým členem.
mužský rod | ženský rod | neutrální | množné číslo | |
---|---|---|---|---|
Nominativ | -e | -e | -e | -en |
Genitiv | -en | -en | -en | -en |
Dativ | -en | -en | -en | -en |
Akkusativ | -en | -e | -e | -en |
Tabulka ukazuje, jakou příponu je třeba přidat k přídavnému jménu v závislosti na gramatickém pádu, rodu a čísle s neurčitým členem.
mužský rod | ženský rod | neutrální | množné číslo | |
---|---|---|---|---|
Nominativ | -er | -e | -es | -e |
Genitiv | -en | -en | -en | -er |
Dativ | -en | -en | -en | -en |
Akkusativ | -en | -e | -es | -en |
Tabulka ukazuje, jakou příponu je třeba přidat k přídavnému jménu v závislosti na gramatickém pádu, rodu a čísle bez členu.
mužský rod | ženský rod | neutrální | množné číslo | |
---|---|---|---|---|
Nominativ | -er | -e | -es | -e |
Genitiv | -en | -er | -en | -er |
Dativ | -em | -er | -em | -en |
Akkusativ | -en | -e | -es | -en |
U přídavných jmen zakončených na -e e v koncovce vynecháváme.
Jediné nepravidelné přídavné jméno v kladném stupni (c je vyřazeno z ch).
Pokud přídavné jméno končí na -el, odstraníme e z přípony -el a poté přidáme příponu podle jedné z výše uvedených tabulek.
Někdy, když přídavné jméno končí na -er, odstraníme písmeno e z přípony -er a pak přidáme vhodnou příponu podle jedné z výše uvedených tabulek.
Výjimky