Negaatio

Verneinung

Saksan kielessä on monia negaatiotyyppejä, joita käytämme sen mukaan, millaisen merkityksen haluamme antaa lauseelle ja mitä sanan osaa haluamme kieltää.

Negaatiotyypit ja niiden sovellukset

Nein
Koko lauseen negaatio.
  • Käännös
  • K: Haluatko syödä jotain? V: En.
Koko lauseen kieltäminen yhdessä sanan nicht kanssa

Kun vastaat koko lauseeseen, se kieltää koko lauseen yhdessä sanan nicht kanssa. Sana nicht sijoitetaan lauseen loppuun.

  • Käännös
  • K: Oletko menossa elokuviin? V: Ei, en ole menossa elokuviin.
Nicht
Verbin negaatio

Sana nicht on lauseen lopussa.

  • Käännös
  • En polta.
  • Käännös
  • Ilman sinua en pääse tänään elokuviin.
Erotettavan verbin kieltäminen

Sana nicht tulee ennen verbin etuliitettä.

  • Käännös
  • En soita Annalle.
Negaatio lauseessa, jossa on kaksi tai useampia verbejä.

Sana nicht tulee lauseen lopussa ennen verbejä.

  • Käännös
  • En voi auttaa sinua.
  • Käännös
  • En kuule puhettasi.
Adjektiivin tai adverbin negaatio.

Sana nicht tulee suoraan ennen adjektiivia/adverbia.

  • Käännös
  • Tämä on epäterveellistä.
  • Käännös
  • Hän ei käy Saksassa usein.
Prepositiolausekkeen negaatio.

Sana nicht tulee suoraan ennen prepositiolausetta.

  • Käännös
  • Tämä kakku ei ole sinua varten.
Kein
Määräämättömän artikkelin sisältävien ja ilman artikkelia olevien substantiivien kieltäminen
  • Käännös
  • K: Onko sinulla koira? V: Ei, minulla ei ole koiraa.
  • Käännös
  • Tämä ei ole hyvä ajatus.
  • Käännös
  • En ole lääkäri.
Ilmaukset, joissa on rakenne kein ... mehr (ei enempää)
  • Käännös
  • Minulla ei ole enää valtaa.
  • Käännös
  • Opettajalla ei ole muita kommentteja/huomautuksia.
  • Käännös
  • Minulla ei ole enää olutta.
  • Käännös
  • Paristoja ei ole enää jäljellä.
kein deklinaatio

Kein deklamaatio on yksikössä epämääräisen artikkelin tavoin ja monikossa määräisen artikkelin tavoin.

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ kein (ein) keine (eine) kein (ein) keine (die)
Genitiv keines (eines) keiner (einer) keines (eines) keiner (der)
Dativ keinem (einem) keiner (einer) keinem (einem) keinen (den)
Akkusativ keinen (einen) keine (eine) kein (ein) keine (die)
Kein adjektiivin kanssa

Jos kein:tä seuraa adjektiivi, taivutus on täsmälleen sama kuin yksikössä epämääräisen artikkelin jälkeen (ein) ja monikossa sama kuin määräisen artikkelin jälkeen (die).

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ kein guter Freund keine gute Idee kein gutes Buch keine guten Freunde
Genitiv keines guten Freunds keiner guten Idee keines guten Buches/Buchs keiner guten Freunde
Dativ keinem guten Freund keiner guten Idee keinem guten Buch keinen guten Freunden
Akkusativ keinen guten Freund keine gute Idee kein gutes Buch keine guten Freunde
Kein pronominina (eli ei mitään)
  • Käännös
  • En pidä kenestäkään näistä miehistä. (tai näistä miehistä en pidä kenestäkään.)

Poikkeukset ja erityistapaukset

Muut negaation muodot
Nichts (ei mitään)
  • Käännös
  • Jääkaapissa ei ole mitään.
Niemand (ei kukaan)
  • Käännös
  • En nähnyt ketään.
Nie (ei koskaan)
  • Käännös
  • En koskaan juo alkoholia.
Nirgends/Nirgendwo (ei missään)
  • Käännös
  • En voi ostaa leipää mistään.
  • Käännös
  • En löydä avainta mistään.
Keinesfalls (ei mitenkään / ei mitenkään)
  • Käännös
  • Et saa missään tapauksessa hävitä.
Keineswegs (ei mitenkään / ei mitenkään)
  • Käännös
  • Tämä ei ole lainkaan hyvä ratkaisu.
Nicht mehr (ei enää / ei enää)
  • Käännös
  • En enää hiihtele.
  • Selitys
  • Kun negaatio viittaa substantiiviin, käytetään kein(e) mehr sijasta nicht mehr.
  • Käännös
  • Minulla ei ole enää savukkeita.
Noch nicht (ei vielä)
  • Käännös
  • En ole vielä varma.
Doch (kieltää negaation)

Sana doch kieltää negaation eli jos joku sanoo "ei" (nicht), niin doch tarkoittaa "teki". Tai jos käytettiin sanaa (kein) esim. "Perunalastuja ei ole enempää" (es gibt keine Chips mehr), niin sana doch tarkoittaa "on". Tätä sanaa ei voi käyttää lauseen negaatioon ilman negaatiota. (Lisäksi sanalla doch on muitakin merkityksiä.)

  • Käännös
  • Jääkaapissa ei ole enää voita. 👉 Ei ollenkaan. Ovessa on vielä pala.
  • Selitys
  • Sana doch ei tarkoita varsinaisesti "päinvastoin" tai "ei lainkaan", mutta englanniksi ei ole 1:1 vastinetta.
  • Käännös
  • Pysäköinti on kielletty täällä (kirjaimellisesti: tänne ei saa pysäköidä) 👉 Ei lainkaan. (tai Päinvastoin, se on sallittua.)