Subordinate clauses

Nebensätze

A subordinate clause is a clause that depends on the previous sentence and loses its meaning without it. We put a comma between such sentences. Moreover, the word order in the subordinate clause usually changes.

Types of subordinate clauses

Object clauses

Object complement clause is a clause in which the subordinate part replaces the object. In that case the whole subordinate part of the sentence is the object. It answers the questions: Was/Wen/Wem/Wessen? (What/Whom/To whom/Whose?)

  • Translation
  • I want us to finally have our own apartment.
  • Explanation
  • Was will ich? (What do I want?) 👉 eine eigene Wohnung (my own flat); Akkusativ
  • Translation
  • I saw who broke the window.
  • Explanation
  • Wen/Was habe ich gesehen? (Whom/what did I see?) 👉 den Täter (the perpetrator); Akkusativ
  • Translation
  • We congratulate everyone who graduated today.
  • Explanation
  • Wem gratulieren wir? (Whom are we congratulating?) 👉 allen Absolventen (all the graduates); Dativ
  • Translation
  • The student is ashamed of the low score he achieved.
  • Explanation
  • Wessen schämt sich der Schüler? (What is the student ashamed of?) 👉 des schlechten Ergebnisses (of the poor result); Genitiv
Subject clauses

Subject complement clause is one in which the subordinate part replaces the subject. It answers the questions Wer/Was? (Who/What?)

  • Translation
  • I am happy that you are coming to my birthday.
  • Explanation
  • Was freut mich? (What makes me happy/glad?) 👉 Deine Anwesenheit bei meiner Geburtstagsparty (Your presence at my birthday party); Nominativ
  • Translation
  • The one who (or whoever) finds my wallet will receive a prize of 500€.
  • Explanation
  • Wer bekommt eine Belohnung? (Who get a reward?) 👉 der Finder meines Geldbeutels (the finder of my wallet); Nominativ
Relative clauses

Relative clauses provide additional information about something that the other parts of the sentence refer to. The relative clause is always separated from the other parts of the sentence by commas.

Relative clauses using relative adverbs

The subordinate part of the sentence most often begins with a pronoun e.g. (der Mann, der ...) or with a preposition and a pronoun e.g. (der Mann, mit dem ...). Usually the pronouns der/die/das/die are used but sometimes also the relative pronoun welch- is used.

  • Translation
  • The red car, which is parked on our street, belongs to Mr. Müller.
  • Translation
  • Ulrich, who studied with me, works as an ophthalmologist.
  • Translation
  • Herr Müller, whose wife you already know, is also coming today to my birthday party.
  • Translation
  • The student, whom the teacher is helping, has problems with reading and understanding the text.
  • Translation
  • The picture that you see right now I took in Japan.
  • Translation
  • The ophthalmologist, with whom I studied, is Ulrich.
  • Translation
  • The subject, that we discussed yesterday, aroused my interest.

Declension of the relative pronoun

Maskulinum Femininum Neutrum Plural
Nominativ der/welcher die/welche das/welches die/welche
Genitiv dessen deren dessen dessen
Dativ dem/welchem der/welcher dem/welchem den/welchen
Akkusativ den/welchen die/welche das/welches die/welche
Relative clauses using the demonstrative pronoun was (what)

Relative pronoun was can be used in three situations:

  • in reference to an indefinite pronoun
  • in reference to a noun
  • in the das, was ... construction
was refers to an indefinite pronoun

Indefinite pronouns that the relative pronoun was can refer to include: alles (everything), nichts (nothing), etwas (something), vieles (much/many), weniges (few/little)

  • Translation
  • Everything that I will tell you now has to stay between us.
  • Translation
  • Many things, which I learned at the university, I can now apply at work.
  • Translation
  • Nothing that is being said here can leak out to the press.
  • Translation
  • I want to eat something that will not hurt (or upset) my stomach.
was refers to a noun

The relative pronoun was can refer to a noun derived from a superlative adjective e.g. wichtig (important) 👉 das Wichtigste (the most important thing).

  • Translation
  • The most important thing I want to tell you today is the company's strategy for 2021.
was in the construction das, was ...

The relative pronoun was may be used with the construction das, was ... e.g. (das, was wichtig ist, ... 👉 was wichtig ist, ...)

  • Translation
  • What he did is beyond comprehension!
Relative clauses using the demonstrative pronoun wer (who)

wer can be used as a demonstrative pronoun replacing the construction Der/Derjenige/Jener, der .... It can refer only to people and it is inflected for the cases: Nominativ: wer (who [e.g. who is]), Genitiv: wessen (whose), Dativ: wem (to whom), Akkusativ: wen (whom [e.g. whom I see]).

The demonstrative pronoun derjenige may also refer to persons with feminine or neuter gender e.g. (Diejenige, die ...) or to persons in the plural (Diejenigen, die ...).

  • Translation
  • The one who stole my bike will pay for it!
  • Explanation
  • Who will pay for this? (Wer wird dafür bezahlen?); Nominativ
  • Translation
  • The one who eats healthy is ill less often.
  • Explanation
  • Who is sick less often? (Wer ist seltener krank?); Nominativ
Relative clauses using adverbs

Relative clauses may not only begin with a pronoun e.g. (Der Mann, der ...) but also with a relative adverb e.g. wo, worüber, wofür, womit, was, wieso, weshalb. The relative adverb is usually created by adding the prefix wo to an adverb e.g. wo + mit 👉 womit.

If an adverb begins with a vowel e.g. auf then an additional -r has to be added to the prefix wo e.g. wo + -r + auf 👉 worauf. The relative adverbs usually refer to a whole sentence (in contrast to relative pronouns, which usually refer to a single person/thing).

  • Translation
  • I got a new smartphone for my birthday, which I was very happy about.
  • Explanation
  • What was I happy about? (Worüber habe ich mich gefreut?); Akkusativ
  • Translation
  • I would like to live where there are no tourists.
  • Explanation
  • Where would I like to live? (Wo möchte ich wohnen?); Nominativ
  • Translation
  • The surgeon successfully performed a surgery on the patient, which he is grateful for.
  • Explanation
  • What is the patient thankful for? (Wofür ist der Patient dankbar?); Akkusativ
  • Translation
  • There is no reason why I should quit this job.
  • Explanation
  • Why should I quit this job? (Warum sollte ich diesen Job kündigen?); Akkusativ
  • Translation
  • I don't understand why he didn't invite me to his birthday party.
  • Explanation
  • Why didn't he invite me? (Wieso hat er mich nicht eingeladen?); Akkusativ
Indirect questions

Indirect questions are sentences in which the subordinate part says what the question was. The verb is positioned always at the end of the subordinate clause. If the answer is yes or no, then the subordinate clause begins with the conjunction ob (whether / if).

  • Translation
  • Who's that? 👉 Please tell me who that is.
  • Translation
  • What are we going to learn today? 👉 We would like to know what we are going to learn today.
  • Translation
  • Do you have to go home now? 👉 She is asking if I already have to go home.
  • Translation
  • Where can I find the nearest ATM? 👉 Could you please tell me where I can find the nearest ATM?
Adverbial clauses

There are several types of adverbial clauses in German. The type of the adverbial clause depends on the conjunction used.

Conditional clauses

Conditional clauses are those in which the subordinate clause specifies a condition or conditions, which when they are met, then the main clause is true (it happens / takes place). The most commonly used conjunctions in the conditional sentences are:

  • wenn (if)
  • falls (if / in case of)
  • sofern (provided that)
  • Translation
  • If you want to speak German fluently, you must practice a lot.
  • Translation
  • If you spoke German fluently, you could apply for this position.
  • Translation
  • If you had spoken fluent German during the interview, you would have gotten that job.
  • Translation
  • In case of rain, I will take a taxi.
  • Translation
  • We will achieve a very good result provided that we don't make any mistakes now.

Modal clauses are those in which the subordinate clause defines the way in which the action in the main clause is performed. The most commonly used conjunctions in the modal clauses are:

  • indem (by doing sth)
  • dadurch dass (by doing sth)
  • ohne dass / ohne ... zu (without doing something)
  • als ob (as if)
  • je ..., desto/umso ... (the ... the ... e.g. the more your practice the better you become)
  • anstatt dass / anstatt ... zu (instead of ...)
  • Translation
  • I pay the rent by working half time as a waiter.
  • Translation
  • I am environmentally friendly by segregating the garbage.
  • Translation
  • He left the apartment without telling me anything.
  • Explanation
  • In this situation, when the subject in the main clause and in the subordinate clause is the same, we may use the construction: ohne ... zu ... e.g. Er hat die Wohnung verlassen, ohne mir etwas gesagt zu haben.
  • Translation
  • She got a job as a manager without having much experience.
  • Explanation
  • In this situation, when the subject in the main clause and in the subordinate clause is the same we may use the construction: ohne ... zu ... e.g. Sie hat einen Job als Manager bekommen, ohne viel Erfahrung zu haben.
  • Translation
  • I did it even though you didn't allow me.
  • Translation
  • He is dressed as if he was going to a wedding.
  • Translation
  • The more you practice the better you become.
  • Explanation
  • Alternatively the following sentence can be used to express the same meaning: Je mehr du übst, umso besser du wirst.
  • Translation
  • He spends a lot of money instead of saving for his own apartment.
  • Explanation
  • If the subject in the main and subordinate clauses is the same, then we can use the following structure: anstatt ... zu ... e.g. Er gibt viel Geld aus, anstatt für eine eigene Wohnung zu sparen.
Causal clauses

Causal clauses are those in which the subordinate part of the sentence provides a reason or a cause for the action described in the main sentence. The most commonly used conjunctions in the causal clauses are:

  • weil (because) [word order with verb at the end]
  • da (because) [word order with verb at the end]
  • denn (because) [simple word order]
  • Translation
  • I always shop online because it is very comfortable for me.
  • Translation
  • I'm putting on my jacket with a hood because it's raining.
  • Translation
  • He wants to spend his vacation by the sea because he likes to lie in the sun.
Final clauses

Final clauses are those in which the subordinate clause describes the purpose of the action in the main clause. The most often used conjunctions in the final clauses are:

  • um ... zu ... (in order to)
  • damit (in order to) [when the subjects are different]
  • Translation
  • The parents saved (or had been saving) for a long time so that their son can study.
  • Translation
  • I am going/driving to the supermarket to buy something for dinner.
  • Translation
  • I am going home now to prepare for tomorrow's flight.
Consecutive clauses

Consecutive clauses are those in which the subordinate clause defines the consequences of the main clause. The most often used conjunction in the consecutive clauses are:

  • dass (that ...)
  • sodass (so that ...)
  • Translation
  • It has been raining so much recently that there are floods in some cities.
  • Translation
  • Please don't tell me that you lost the key.
  • Translation
  • She hurt herself badly so that she had to be taken to the hospital.
Concessive clauses

Concessive clauses are those in which the subordinate part of the sentence defines despite what something happened in the main clause e.g. despite not being allowed / even though it was recommended not to / despite being illogical. The most commonly used conjunctions in the concessive clauses are:

  • obwohl (even though)
  • Translation
  • He parked his car here even though it is not allowed to park here.
  • Translation
  • I cannot lose weight even though I eat healthy.
Temporal adverbial clauses

Temporal adverbial clauses are those in which the subordinate clause defines the time frame of the main clause e.g. when / from / until when / how often a given activity is (or was) performed. The most frequently used conjunctions in the temporal adverbial clauses are:

  • als (when ...) [only to describe events in the past that happened once]
  • wenn (when / if ...) [when referring to present, future events or events in the past that happened more than once]
  • bevor (before ...)
  • bis (until ...)
  • nachdem (after ...)
  • sobald (as soon as ...)
  • solange (as long as ...)
  • sooft (whenever ...)
  • seitdem (since ...)
  • während (while / while doing sth ...)
  • Translation
  • When I was 18, I got my driving license.
  • Explanation
  • We are referring to the past: Only once in my lifetime, when I was 18, I got my driving license; therefore, we must use als (wenn).
  • Translation
  • Whenever I was on vacation with my parents, I had to take care of my younger brother.
  • Explanation
  • We are referring to the past: I was on vacation with my parents and I was taking care of my younger brother more than once; therefore, wenn must be used (als).
  • Translation
  • When I do sports regularly, I feel relaxed.
  • Explanation
  • We are referring to the present; therefore, wenn must be used.
  • Translation
  • When I will be attending a language course next month, I will have little time for my friends.
  • Explanation
  • We are referring to the future; therefore, wenn must be used.
  • Translation
  • Before you clean the device, disconnect it from the power supply.
  • Translation
  • I have to stay home until my mother comes.
  • Explanation
  • Instead of saying zu Hause you can also say zuhause (at home).
  • Translation
  • After I finish my studies, I will go on a trip around the world.
  • Translation
  • As soon as my mother comes, I am going to play football.
  • Translation
  • As long as I study, I have a students discount for public transportation.
  • Translation
  • Whenever my uncle visits me, I get a present from him.
  • Translation
  • Since my brother's child was born, he doesn't have time at all.
  • Translation
  • While I'm working on my bachelor's thesis, my friends travel around Asia.