动词

Verben

动词是一种表达活动、状态或过程的语篇。动词用小写字母书写,并按人称和数字进行变位。它们还用于各种时态和语态,如现在/未来/过去时态、从句/语气。

大多数情况下,动词被放在句子的第二个位置,除非句子中还有其他动词,或者句子是一个从句,在这种情况下,词序取决于句子的其他部分。

动词的结构和组别

小写的动词
  • 翻译
  • 杨要去上学了。
  • 翻译
  • 我给你写了一条信息。
动词的人称和数的构词法

动词的基本(未变位)形式是不定式(Infinitiv)为了将动词连接成人称,必须在动词词干上添加一个适当的后缀。Örnekler, gehen fiilinin çekimini gösterir (fiilin kökü geh'dir)

Person gehen (Präsens)
ich gehe
du gehst
er/sie/es geht
wir gehen
ihr geht
sie/Sie gehen
将动词分成若干组

通常也将动词分为以下几组(一个动词可能属于以下几组中的一个以上)

  • 不定式 (Infinitiv)
  • 完整的动词 (Vollverb)
  • 助动词 (Hilfsverb)
  • 情态动词 (Modalverb)
  • 现在分词(Partizip I/Partizip Präsens)
  • 过去分词(Partizip II/Partizip Perfekt)
  • 规则动词(schwache Verben)
  • 强动词(starke Veben)
  • 不规则动词(unregelmäßige Verben)
  • [in]及物动词 ([in]transitive Verben)
  • 反身动词 (reflexive Verben)
  • 互惠动词 (reziproke Verben)
  • [可分离动词([nicht] trennbare Verben)
不定式(Infinitiv)

动词的基本形式,未变格的形式(最常用于有多个动词的句子,在这种情况下,它被放在句子的最后)

  • 翻译
  • 沃尔夫冈今天必须要学习。
  • 翻译
  • 我们想一起去度假。
  • 翻译
  • 我很快就要睡觉了。
主动词(Vollverb)

可以单独出现在一个句子中的动词。

  • 翻译
  • 我在慢跑。
助动词(Hilfsverb)

动词与另一个动词一起使用,以便在特定的时态或语态下造句(例如过去式或被动语态)德语中有三个助动词:haben, sein, werden

  • 翻译
  • 丽莎买了一辆新自行车。
  • 解释
  • 助动词haben
  • 翻译
  • 我们提前回家了。
  • 解释
  • 助动词sein
  • 翻译
  • 您的订单正在处理中。
  • 解释
  • 被动句中的助动词werden
情态动词(Modalverb)

情态动词几乎总是与另一个动词一起出现在一个句子中。它可以单独使用,但这种情况很少发生,它必须在某种背景下使用,例如作为对前一句的参考。这些是情态动词: dürfen, können, mögen, wollen, sollen, müssen

  • 翻译
  • 我想吃披萨。
  • 翻译
  • �🤔 我可以在这里吸烟吗? �👉 不,你不可以。
  • 解释
  • 在答案中,动词dürfen是独立的,但它指的是问题。否则"你不能"本身就没有什么意义。
现在分词(Partizip I/Partizip Präsens)

动词形式,后缀-d附加在不定式上。它表示正在进行的一项活动,期间进行了另一项活动。Partizip I描述了在什么情况下进行了后一项活动。

  • 翻译
  • 她哭着离开了房间。
过去分词(Partizip II/Partizip Perfekt)

动词形式,用于在某些时态/语态下造句,如过去式Perfekt和被动语态。对于规则动词,Partizip II的形式是通过在动词的基础上添加前缀ge-和后缀-t而产生的。

  • 翻译
  • 她烤了一个苹果馅饼。
规则动词(schwache Verben)

在下列时态中具有规则形式的动词:Präteritum(动词的基数+-te)和Perfekt(Partizip II的形式是规则的。ge- + 动词词干 + -t),例如machen - machte - gemacht

如果动词的基数以一个前缀开始,在Paritizip II中没有得到前缀ge-,但除此之外的变位是规则的,那么这个动词也被认为是规则的,例如:besuchen - besuchte - besucht

  • 翻译
  • 我在柏林生活了两年。
强动词(starke Veben)

动词在技术上有一个不规则的变位,但它是"不那么不规则"的。他们的Partizip II形式以-en结尾,而不是以-t结尾,他们的Präteritum形式也不规则。大多数情况下,他们的Präteritum, Partitip II形式需要改变动词词干中的一个或两个字母,例如: (a 👉 u, ie 👉 ei) fahren - fuhr - gefahrenbleiben - blieb - geblieben此外,有时在第三人称单数的时态Präsens中(er/sie/es)会在动词上加一个umlaut,例如:fahren - er fährt

  • 翻译
  • 我洗了床单。
不规则动词(unregelmäßige Verben)

有不规则时态形式的动词Präteritum和不规则分词Partizip II

  • 翻译
  • 昨天我参加了生日聚会。
[在]及物动词 ([in]transitive Verben)

及物动词是那些可以指代控诉对象的动词(Akkusativobjekt)它们可以用来建立一个带有被动语态的句子。另一方面,不及物动词是那些不能指代控诉语气的宾语Akkusativ的动词,不能形成被动语态。

  • 翻译
  • 我正在吃一个汉堡包(被动:汉堡包被我吃掉了。
  • 解释
  • 动词essen(吃)是及物动词。
  • 翻译
  • 我生病了。(被动:不可能)
  • 解释
  • 动词sein(成为)是不及物的。
反身动词 (reflexive Verben)

在德语中,反身动词是指那些带有反身代词sich(自己)的动词,它与动词一起被转为人称。

  • 翻译
  • 我对这个礼物很满意。
互惠动词(reziproke Verben)

描述相互行为的动词。它们可以与反身代词sich或与相互代词einander(彼此)一起使用。

  • 翻译
  • 约阿希姆和拉拉彼此相爱。
[可分离动词([nicht] trennbare Verben)

可分离动词有一个前缀,可以与动词词干分离,通常移到句子的末尾(在Partizip II形式中正确放置可分离动词的前缀也很重要)当涉及到不可分离的动词时,它们也有一个前缀,但它不能与动词词干分开。

  • 翻译
  • 我正在签署一份租约。
  • 解释
  • 动词unterschreiben有一个前缀unter,但它是不可分割的,所以前缀与动词词干保持在一起。
  • 翻译
  • 火车八点出发。
  • 解释
  • 动词ab|fahren有前缀ab,它与动词的基数分开,放在句尾。
  • 翻译
  • 火车八点出发。
  • 解释
  • 动词ab|fahren有前缀ab,它与动词的基数分离,用于构建Partizip II (ab + ge- + 动词词干 + -en 👉 abgefahren)形式。